You don't have any friends, Ayla, on either side of the fence. |
У тебя нет друзей, Айла, ни с одной стороны. |
Well, we didn't have any "official New Yorker" statues, so that's a guy playing squash. |
Ну, у нас нет призов для "официальных жителей Нью-Йорка", так что это игрок в сквош. |
Don't you have any weird friends to play with? |
Разве у тебя нет таких же странных друзей? |
We won't find any people there at this time of day. |
В это время суток там нет никого. |
You see any fishermen throwing fits? |
Послушайте, вы много видели агрессивных рыбаков? Нет. |
(Jo) I presume it hasn't got any. |
Я полагаю, у неё их вообще нет. |
Chief, you're not making any sense. |
Шеф, в этом нет смысла. |
Sure, but that doesn't mean that there isn't any explanation. |
Конечно, но это не значит, что этому нет объяснения. |
No I'd say given what we've been through, that I was right the whole time, and any epiphanies about gender politics were projection of your feminine insecurity. |
Нет. Я бы сказал, смотря на всё через что мы прошли, я был прав всё это время, и любые откровения насчёт гендерной политики, были лишь отражением твоей женской незащищённости. |
I want those pictures and, erm... and a written promise that you haven't made any copies or... |
Мне нужны эти фотографии и,... и письменное подтверждение, что больше нет никаких копий или... |
Doesn't make any sense, Bobby. |
В этом нет никакого смысла, Бобби. |
He doesn't have any real role models in his life. |
У него в жизни нет примеров для подражания. |
No, we haven't had any of that here. |
Нет, у нас ничего такого. |
You said there weren't any dogs! |
Ты говорил, здесь нет никаких собак! |
I mean, if you're having any doubt at all about this... |
Кто-то оправдывает ожидания, а кто-то - нет. |
I don't imagine that you have any maternity prom dresses? |
я думаю, у вас нет платьев на выпускной дл€ беременных? |
do you have any concerns that one of the biological parents could be a psychotic? |
У вас нет опасений что один из её биологических родителей может болеть психозом? |
So why don't you have any friends? |
Скажи, почему у тебя нет друзей? |
I thought you didn't have any work to do. |
Я думал, у тебя нет на сегодня работы. |
I'm sure you don't have any trouble finding women with the accent and the eyes. |
Я уверена у вас нет проблем с тем, чтобы найти женщину с интересом в глазах. |
You and I were partners, Lemon, 'cause we didn't have any history. |
Ты и я были партнерами, Лемон, потому что у нас нет никакой истории. |
I don't have any cash on me, but... |
Денег у меня с собой нет, но... есть значок. |
So... I guess I'll call Bob and ask if he knows about any extra shifts at little Betty. |
Поэтому... я позвоню Бобу, спрошу, нет ли дополнительной смены в "Маленькой Бетти". |
There aren't any clocks or windows, and they keep everything bright and pump oxygen in to make people stay up late. |
Там нет ни часов, ни окон, там всё яркое и работают кислородные установки, чтобы заставить людей долго не ложиться спать. |
I'm not in any of these. |
Меня нет ни на одной из них! |