Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
Well, I don't have any special powers. Что ж, у меня нет каких либо особенных способностей.
No, this doesn't make any sense. Нет. В этом нет никакого смысла.
The school has no money for any of this... nothing. У школы нет денег ни на что из этого.
Unfortunately, there isn't any legal precedent to back that up. К сожалению, нет никакого правового прецедента, чтобы подтвердить это.
And Charles, he doesn't have any power. А у Чарльза нет никакой силы.
And then expressed my gratitude that Scientific American doesn't include any of those smelly perfume cards. И потом выразил свои благодарности "Ученой Америке" что в ней нет этих страниц, пахнущих парфюмом.
He doesn't have any say in it. У него нет права голоса в этом.
I don't have any makeup on, my hair is a mess, and I look hideous. На мне нет косметики, моя прическа ужасна и я выгляжу смехотворно.
I was just making sure you haven't had any trouble with Sean. Хотела удостовериться, что у тебя нет проблем с Шоном.
You don't have any food. У тебя всё равно нет продуктов.
Well... you don't have any friends at this table. Ну... у тебя нет ни одного друга за этим столом.
No one has any photos of him. Ни у кого нет его фотографий.
There wouldn't be any point, and anyway... В этом нет никакого смысла, и, кроме того...
No, Gengis won't be of any help. Нет, Чингис ничем нам не сможет помочь.
No, she doesn't have any track record. У неё нет вообще никакого опыта.
Kids... glad I don't have any. Дети... хорошо, что у меня их нет.
I love the bamboo grove, even if there isn't any bamboo. Обожаю бамбуковую рощу, хоть здесь и нет никакого бамбука.
You don't have any cases with Harvey. У тебя же нет с ним ни одного совместного дела.
Because I don't have any friends at my new school. Потому, что в моей новой школе у меня нет друзей.
Do you guys have any wasabi almonds? Ребят, у вас нет миндаля с васаби?
I'll take my usual place, unless there are any objections. Я займу своё, обычное место если только у вас нет никаких возражений.
I'm afraid there isn't any chance of that. Боюсь что здесь нет никаких шансов.
There's no way we're pulling any DNA out of here. Нет никакого способа, что мы вытащим любую ДНК отсюда.
I don't have any choice and you know that. О, чёрт, у меня нет выбора, ты же знаешь.
She's not on any of the rides. Её нет ни на одном из аттракционов.