Well, I don't have any special powers. |
Что ж, у меня нет каких либо особенных способностей. |
No, this doesn't make any sense. |
Нет. В этом нет никакого смысла. |
The school has no money for any of this... nothing. |
У школы нет денег ни на что из этого. |
Unfortunately, there isn't any legal precedent to back that up. |
К сожалению, нет никакого правового прецедента, чтобы подтвердить это. |
And Charles, he doesn't have any power. |
А у Чарльза нет никакой силы. |
And then expressed my gratitude that Scientific American doesn't include any of those smelly perfume cards. |
И потом выразил свои благодарности "Ученой Америке" что в ней нет этих страниц, пахнущих парфюмом. |
He doesn't have any say in it. |
У него нет права голоса в этом. |
I don't have any makeup on, my hair is a mess, and I look hideous. |
На мне нет косметики, моя прическа ужасна и я выгляжу смехотворно. |
I was just making sure you haven't had any trouble with Sean. |
Хотела удостовериться, что у тебя нет проблем с Шоном. |
You don't have any food. |
У тебя всё равно нет продуктов. |
Well... you don't have any friends at this table. |
Ну... у тебя нет ни одного друга за этим столом. |
No one has any photos of him. |
Ни у кого нет его фотографий. |
There wouldn't be any point, and anyway... |
В этом нет никакого смысла, и, кроме того... |
No, Gengis won't be of any help. |
Нет, Чингис ничем нам не сможет помочь. |
No, she doesn't have any track record. |
У неё нет вообще никакого опыта. |
Kids... glad I don't have any. |
Дети... хорошо, что у меня их нет. |
I love the bamboo grove, even if there isn't any bamboo. |
Обожаю бамбуковую рощу, хоть здесь и нет никакого бамбука. |
You don't have any cases with Harvey. |
У тебя же нет с ним ни одного совместного дела. |
Because I don't have any friends at my new school. |
Потому, что в моей новой школе у меня нет друзей. |
Do you guys have any wasabi almonds? |
Ребят, у вас нет миндаля с васаби? |
I'll take my usual place, unless there are any objections. |
Я займу своё, обычное место если только у вас нет никаких возражений. |
I'm afraid there isn't any chance of that. |
Боюсь что здесь нет никаких шансов. |
There's no way we're pulling any DNA out of here. |
Нет никакого способа, что мы вытащим любую ДНК отсюда. |
I don't have any choice and you know that. |
О, чёрт, у меня нет выбора, ты же знаешь. |
She's not on any of the rides. |
Её нет ни на одном из аттракционов. |