| Well, I don't have any special powers. | Что ж, у меня нет каких либо особенных способностей. |
| No, this doesn't make any sense. | Нет. В этом нет никакого смысла. |
| The school has no money for any of this... nothing. | У школы нет денег ни на что из этого. |
| Unfortunately, there isn't any legal precedent to back that up. | К сожалению, нет никакого правового прецедента, чтобы подтвердить это. |
| And Charles, he doesn't have any power. | А у Чарльза нет никакой силы. |
| And then expressed my gratitude that Scientific American doesn't include any of those smelly perfume cards. | И потом выразил свои благодарности "Ученой Америке" что в ней нет этих страниц, пахнущих парфюмом. |
| He doesn't have any say in it. | У него нет права голоса в этом. |
| I don't have any makeup on, my hair is a mess, and I look hideous. | На мне нет косметики, моя прическа ужасна и я выгляжу смехотворно. |
| I was just making sure you haven't had any trouble with Sean. | Хотела удостовериться, что у тебя нет проблем с Шоном. |
| You don't have any food. | У тебя всё равно нет продуктов. |
| Well... you don't have any friends at this table. | Ну... у тебя нет ни одного друга за этим столом. |
| No one has any photos of him. | Ни у кого нет его фотографий. |
| There wouldn't be any point, and anyway... | В этом нет никакого смысла, и, кроме того... |
| No, Gengis won't be of any help. | Нет, Чингис ничем нам не сможет помочь. |
| No, she doesn't have any track record. | У неё нет вообще никакого опыта. |
| Kids... glad I don't have any. | Дети... хорошо, что у меня их нет. |
| I love the bamboo grove, even if there isn't any bamboo. | Обожаю бамбуковую рощу, хоть здесь и нет никакого бамбука. |
| You don't have any cases with Harvey. | У тебя же нет с ним ни одного совместного дела. |
| Because I don't have any friends at my new school. | Потому, что в моей новой школе у меня нет друзей. |
| Do you guys have any wasabi almonds? | Ребят, у вас нет миндаля с васаби? |
| I'll take my usual place, unless there are any objections. | Я займу своё, обычное место если только у вас нет никаких возражений. |
| I'm afraid there isn't any chance of that. | Боюсь что здесь нет никаких шансов. |
| There's no way we're pulling any DNA out of here. | Нет никакого способа, что мы вытащим любую ДНК отсюда. |
| I don't have any choice and you know that. | О, чёрт, у меня нет выбора, ты же знаешь. |
| She's not on any of the rides. | Её нет ни на одном из аттракционов. |