I don't have any shekels. |
У меня нет при себе шекелей. |
He doesn't have any shekels. |
Нет, у него не было шекелей. |
Lois doesn't have any experience dealing with these things. |
У Лойс нет никакого опыта в таких вещах. |
I have been on the boat for five hours and no one feels any symptoms. |
Я провёл пять часов на этой лодке, и ни у кого из нас нет никаких симптомов. |
No grub, no chance now of getting any. |
Нет "бабок" и нет даже шанса получить их. |
I don't have any equipment, o anesthetics. |
У меня нет ничего - ни оборудования, ни анестезии. |
These guys don't have any probable cause. |
У этих ребят нет никаких улик. |
No, I don't want any steam. |
Нет, я не хочу париться. |
No, I am not giving my code to anyone for any reason. |
Нет, я никогда, никому и ни при каких обстоятельствах не скажу свой код. |
They didn't have any ID or cell phones on them. |
У них ваще нет ни документов, ни сотовых телефонов. |
You still don't have any evidence to convict him. |
У тебя все еще нет доказательств, чтобы обвинить его. |
At a certain psychic level, there aren't any heroes, villains or heroines. |
На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев. |
You just said there aren't any, except on Earth of the past. |
Ты же сказал их нет негде, кроме прошлого Земли. |
Well, that's absolutely not true, because I don't have any friends. |
Это уж точно неправда, потому что у меня вообще нет друзей. |
I'm afraid we don't have any beer. |
Боюсь, пива у нас нет... |
I don't have any cream. |
Сливок у меня нет. Извините. |
We don't care about any of that. |
Нам нет никакого дела до этого. |
What you're saying doesn't make any sense. |
В том, что ты предлагаешь нет никакого смысла. |
It didn't have to make any sense. |
Не важно был какой-то смысл или нет. |
Just because your relationship fell apart doesn't give you any right... to tear mine down. |
У тебя нет никакого права разрушать мой брак только потому... что развалился твой. |
I don't have any close girlfriends in the city. |
У меня нет ни одной близкой подруги в этом городе. |
You're not making any sense, Sam. |
В этом нет никакого смысла, Сэм. |
No, Treebeard said that you shouldn't have any. |
Нет, Древобрад сказал, что это не для всех. |
There is nothing of significant value taken from any of them. |
И ни в одном из них нет ничего ценного. |
It doesn't get any better than this. |
Нет ничего лучше, чем это. |