| I don't have any shekels. | У меня нет при себе шекелей. |
| He doesn't have any shekels. | Нет, у него не было шекелей. |
| Lois doesn't have any experience dealing with these things. | У Лойс нет никакого опыта в таких вещах. |
| I have been on the boat for five hours and no one feels any symptoms. | Я провёл пять часов на этой лодке, и ни у кого из нас нет никаких симптомов. |
| No grub, no chance now of getting any. | Нет "бабок" и нет даже шанса получить их. |
| I don't have any equipment, o anesthetics. | У меня нет ничего - ни оборудования, ни анестезии. |
| These guys don't have any probable cause. | У этих ребят нет никаких улик. |
| No, I don't want any steam. | Нет, я не хочу париться. |
| No, I am not giving my code to anyone for any reason. | Нет, я никогда, никому и ни при каких обстоятельствах не скажу свой код. |
| They didn't have any ID or cell phones on them. | У них ваще нет ни документов, ни сотовых телефонов. |
| You still don't have any evidence to convict him. | У тебя все еще нет доказательств, чтобы обвинить его. |
| At a certain psychic level, there aren't any heroes, villains or heroines. | На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев. |
| You just said there aren't any, except on Earth of the past. | Ты же сказал их нет негде, кроме прошлого Земли. |
| Well, that's absolutely not true, because I don't have any friends. | Это уж точно неправда, потому что у меня вообще нет друзей. |
| I'm afraid we don't have any beer. | Боюсь, пива у нас нет... |
| I don't have any cream. | Сливок у меня нет. Извините. |
| We don't care about any of that. | Нам нет никакого дела до этого. |
| What you're saying doesn't make any sense. | В том, что ты предлагаешь нет никакого смысла. |
| It didn't have to make any sense. | Не важно был какой-то смысл или нет. |
| Just because your relationship fell apart doesn't give you any right... to tear mine down. | У тебя нет никакого права разрушать мой брак только потому... что развалился твой. |
| I don't have any close girlfriends in the city. | У меня нет ни одной близкой подруги в этом городе. |
| You're not making any sense, Sam. | В этом нет никакого смысла, Сэм. |
| No, Treebeard said that you shouldn't have any. | Нет, Древобрад сказал, что это не для всех. |
| There is nothing of significant value taken from any of them. | И ни в одном из них нет ничего ценного. |
| It doesn't get any better than this. | Нет ничего лучше, чем это. |