You're not carrying any ID. |
У вас нет при себе никаких документов. |
I don't think we have any charts. |
Да у нас вроде нет никаких карт. |
There is no history of any kind of psychological weirdness with either family. |
Ни на одну из семей нет записей о каких-либо психологических отклонениях. |
The Cosenza family didn't have any smoke in their lungs. |
Ни у кого из семьи Косенза нет дыма в лёгких. |
Hell, there aren't any positions at all. |
Да что там, вообще нет никаких вакансий. |
There aren't any fan letters except the ones you write. |
Что нет никаких писем от поклонников, кроме тех, которые написал ты! |
JEFF: Officer, look, nobody's sworn out any complaint. |
Послушайте, офицер, ни у кого нет никаких жалоб. |
Don't you have any feeling? |
Разве у тебя нет никаких чувств ко мне? |
Look, I haven't got any beef with you guys. |
Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний. |
We need to look at every local abduction Or attempted one in the past year, See if there's any overlap. |
Нужно изучить каждое местное похищение или попытку похищения за последний год, проверить, нет ли совпадений. |
But we don't have any land. |
Но у нас нет никакой земли. |
It doesn't have any vital organs. |
Кажется, у него нет никаких жизненных органов. |
I don't have any favorites. |
И... И у меня нет любимчиков. |
And I don't have any anthrax. |
И никакой сибирской язвы у меня нет. |
Well, no hits for fingerprints or iris scan on any of the usual watch lists. |
Ну, нет зацепки на отпечатки пальцев или радужной оболочки которые сканируют на обычных контрольных списках. |
But you're not giving him any reason to help us. |
Но у него нет причин помогать нам. |
Sure don't have any judges in Philly That look like that. |
Уверен, в Филадельфии нет судей, которые так выглядят. |
I don't have any of your magic, Walt. |
У меня нет твоих возможностей, Уолт. |
Different from Takao, he doesn't have any debts and is very methodical. |
Он не похож на Такао, у него нет долгов и он очень методичен. |
The police think the bomb misfired since there weren't any casualties. |
Полиция считает, бомба не сработала, ведь жертв нет. |
There isn't even any love, and you just can't live without that. |
Здесь даже нет любви, а ты просто не можешь жить без всего этого. |
We don't have any time, Mrs. Peters. |
У нас нет времени, миссис Питерс. |
No, but they're not getting any better either. |
Нет, но они и не уменьшаются. |
Obviously, the Minister need not become involved in any of the details. |
Полагаю, министру нет никакой нужды вникать в детали. |
This screening's costing a fortune - without any results. |
Эта проверка стоила целое состояние - а результата нет. |