Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
You're not carrying any ID. У вас нет при себе никаких документов.
I don't think we have any charts. Да у нас вроде нет никаких карт.
There is no history of any kind of psychological weirdness with either family. Ни на одну из семей нет записей о каких-либо психологических отклонениях.
The Cosenza family didn't have any smoke in their lungs. Ни у кого из семьи Косенза нет дыма в лёгких.
Hell, there aren't any positions at all. Да что там, вообще нет никаких вакансий.
There aren't any fan letters except the ones you write. Что нет никаких писем от поклонников, кроме тех, которые написал ты!
JEFF: Officer, look, nobody's sworn out any complaint. Послушайте, офицер, ни у кого нет никаких жалоб.
Don't you have any feeling? Разве у тебя нет никаких чувств ко мне?
Look, I haven't got any beef with you guys. Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний.
We need to look at every local abduction Or attempted one in the past year, See if there's any overlap. Нужно изучить каждое местное похищение или попытку похищения за последний год, проверить, нет ли совпадений.
But we don't have any land. Но у нас нет никакой земли.
It doesn't have any vital organs. Кажется, у него нет никаких жизненных органов.
I don't have any favorites. И... И у меня нет любимчиков.
And I don't have any anthrax. И никакой сибирской язвы у меня нет.
Well, no hits for fingerprints or iris scan on any of the usual watch lists. Ну, нет зацепки на отпечатки пальцев или радужной оболочки которые сканируют на обычных контрольных списках.
But you're not giving him any reason to help us. Но у него нет причин помогать нам.
Sure don't have any judges in Philly That look like that. Уверен, в Филадельфии нет судей, которые так выглядят.
I don't have any of your magic, Walt. У меня нет твоих возможностей, Уолт.
Different from Takao, he doesn't have any debts and is very methodical. Он не похож на Такао, у него нет долгов и он очень методичен.
The police think the bomb misfired since there weren't any casualties. Полиция считает, бомба не сработала, ведь жертв нет.
There isn't even any love, and you just can't live without that. Здесь даже нет любви, а ты просто не можешь жить без всего этого.
We don't have any time, Mrs. Peters. У нас нет времени, миссис Питерс.
No, but they're not getting any better either. Нет, но они и не уменьшаются.
Obviously, the Minister need not become involved in any of the details. Полагаю, министру нет никакой нужды вникать в детали.
This screening's costing a fortune - without any results. Эта проверка стоила целое состояние - а результата нет.