Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
No, there isn't going to be any rebuttal. Нет, никакого реванша не будет.
But I did not do all this with any wrong absolutely not. Но я сделал это не с плохими намерениями... абсолютно нет.
I don't have any reception. У меня ведь нет никакого собрания.
No reason a truck rental agency would put any serious safeguards on their records. Службе аренды грузовиков нет смысла серьезно охранять свои документы.
No, there's nothing relevant about Valkyrie in any of our databases. Нет, ничего стоящего о Валькирии в наших базах данных.
Selena didn't seem to have any trouble. У Селены, похоже, проблем со сном нет.
He's never had a job there's any record of. У него никогда не было работы, здесь нет записей об этом.
I don't have any desire to hit anyone. У меня нет желания никого бить.
Sometimes I think I hear noises when there aren't any. Иногда я слышу звуки когда никого нет.
No, I was more concerned that she didn't have any friends. Нет, меня больше беспокоило то, что у нее нет друзей.
But I don't have any job openings. Но у нас нет никаких открытых вакансий.
I don't have any dough. У меня мелочи нет, возьми 10.
No, Mistress Venom never mentioned him to me, or any of her other clients. Нет, Госпожа Веном никогда не говорила мне о нем или о каком-нибудь другом своем клиенте.
There's no need for any of this. Во всём этом нет никакой необходимости.
No, any reality that gets the shield deployed... is one where you tell the truth. Нет, во всех реальностях, где щит запускается... вы говорите правду.
I really don't have any experience With real honest-to-goodness dating. У меня, правда, нет никакого опыта с настоящими искренне-честными свиданиями.
I don't have any secret. У меня нет никаких тайн. Обманщик.
No! ...any blow to the pumpkin itself could prove fatal to me. Нет! ...любой удар по тыкве мог стать смертельным для меня самого.
Since we don'! have any choice. Раз уж у нас нет никакого выхода.
Puncture wounds didn't penetrate any of the significant blood vessels. На месте уколов нет сколь нибудь значимых кровеносных сосудов.
I'm... not in any of these photos. Меня нет ни на одной из этих фотографий.
You lack any sense of structure, character, or the Aristotelian unities. В ней нет смысла или структуры вы нарушаете принципы Аристотеля.
Look, none of this makes any sense. Нет. Послушайте, все это полная бессмыслица.
No, We-we can't pop any champagne. Нет, мы... мы не можем открыть шампанское.
No! but feel free to ask any personal questions. Нет! Но чувствуй себя свободно в личных вопросах.