Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
But don't you have any regrets, concerns, nuggets of parental wisdom? Но у вас нет никакого сожаления, проблем, какого-нибудь совета родительской мудрости?
Or drink any hooch you might not have. ли пить бухло, которого у теб€, похоже нет.
ADRIC: I don't suppose it's any use speaking to this lot either. Думаю, с ними тоже нет смысла разговаривать.
We don't have any evidence of a struggle... so it had to be somebody very good with children... or someone she knew. У нас нет свидетельств борьбы,... значит, это был тот, кто умеет обращаться с детьми или её знакомый.
Then how come you haven't got any kids? Если ты так хорош в этом, почему у тебя нет детей? - Детей?
We don't have any intel about what other surprises they could have for us. У нас нет никакой информации о том какие ещё нас могут ждать сюрпризы.
There's nothing in any of this art. Там нет ничего, в любой картине
Does the governor have any comment on that? Нет ли у губернатора комментария на этот счет?
I lost Jules' money, Fogell's dead to us now We don't have any choice. Я посеял деньги Джулз, Фогель нам, считай, покойник выбора нет у нас. Давай.
How come we don't have any stuff? Почему у нас нет ничего из этого?
OK, so he doesn't have any parents? Понятно, значит у него нет родителей?
Even you don't have any solution today, sage kashyap? Даже у тебя нет решения, мудрец Кашьяп?
How come you don't have any pictures of your sons? А почему у тебя нет фотографий сыновей?
You said it was too late, there wasn't any time. Ты сказал, уже слишком поздно, что уже нет времени.
You don't have any personal days left. У тебя больше нет выходных дней.
BUTLER: No usable prints on the ladder or any of the paintbrushes. Пригодных пальчиков нет ни на лестнице, ни на одной из кистей.
So you're saying you don't have any extra batteries? Вы хотите сказать, что у вас нет запасных аккумуляторов?
I don't have any proof yet, but everything in me says that he's a monster. У меня пока нет никаких доказательств, но все мои чувства говорят, что он монстр.
No definable cell structure, no DNA markers - it's been scrubbed of any sign of life. Нет определенной клеточной структуры, нет никаких маркеров ДНК, как будто бы с него стерли любые признаки жизни.
But then her remission meant she wasn't dying fast enough, so he felt like he didn't have any choice. Но ее ремиссия означала что она не умрет достаточно быстро, поэтому он думал, что другого выбора у него нет.
No, but since I'm marrying her, we don't have any secrets between us. Нет, но когда я на ней женюсь, у нас не будет между собой никаких секретов.
You have no management experience or any job experience, really. У тебя нет опыта в менеджменте и вообще какого-либо опыта.
Right, I am so sorry for your loss, but I'm afraid we don't have any answers yet. Верно, я сожалею о вашей утрате, но, боюсь, у нас пока нет ответов на вопросы.
Mike was holding onto any grain of hope, but not anymore. У Майка была одна капля надежды, но теперь нет и ее.
Colonel, are there any boats on that side? Полковник, а на этой стороне лодок больше нет?