| Company doesn't do any business in white plains. | У компании нет никаких дел в Вайт Плейнс. |
| But the guy that lives here doesn't have any relatives. | Но у парня, живущего здесь, нет родных. |
| Right now the problem is, you don't have any parents. | Сейчас проблема заключается в том, что у тебя нет родителей. |
| No, I don't have any parents. | Нет, у меня нет родителей. |
| No, you don't deserve any irony. | Нет, ты не заслуживаешь иронии. |
| We don't have any presents under the tree. | У нас нет никаких подарков под ёлкой. |
| No, this can't wait any longer. | Нет, это не может больше ждать. |
| There's not any evidence that it's anything other than a leaky gas line. | Нет никаких доказательств, что это что-либо кроме утечки газа. |
| The new coalition doesn't have any rules against holding hands... | В правилах Новой Коалиции нет ничего запрещающего держаться за руки. |
| No organ thieves, and no one with any special surgical expertise. | Похитителей органов нет, и никого со специальным хирургическим опытом. |
| There weren't any, far as we could tell. | Их нет, насколько мы можем сказать. |
| Guess he's not having any pizza. | Думаю, у него нет пиццы. |
| A son with any love in him would end it. | Сын, в котором нет любви к отцу, может его прикончить. |
| You don't have any aesthetic feeling. | У тебя нет даже намека на вкус. |
| No, I was more concerned that she didn't have any friends. | Нет, я больше беспокоилась что у нее вообще нет друзей. |
| Trying to see if Sam or Dana have any family in Portland. | Пытаемся найти, нет ли у Сэма или Даны родственников в Портленде. |
| No, any possibility of an international incident - I must call the President. | Нет, о любых возможных международных инцидентах я должен сообщать президенту. |
| She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams. | Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения. |
| Even if we don't have any proof, we know Bichri's up to something. | Даже если у нас нет никаких доказательств мы знаем, Бикри что-то замышляет. |
| My dad came home, not that it's any of your business. | Нет, мой отец вернулся домой но это не твое дело. |
| There isn't any part of me that will ever love you. | Нет никакой части меня, которая когда-либо тебя полюбит. |
| No, it's too late without any rehearsal. | Нет, уже поздно без единой репетиции. |
| You're telling me that you don't have any thought in your head. | Ты говоришь, что у тебя в голове нет никаких мыслей. |
| No, I do not feel any Jamil. | Нет, я не знаю никакого Джамиля. |
| I don't have any money, sweetheart. | У меня нет денег, дорогая. |