Company doesn't do any business in white plains. |
У компании нет никаких дел в Вайт Плейнс. |
But the guy that lives here doesn't have any relatives. |
Но у парня, живущего здесь, нет родных. |
Right now the problem is, you don't have any parents. |
Сейчас проблема заключается в том, что у тебя нет родителей. |
No, I don't have any parents. |
Нет, у меня нет родителей. |
No, you don't deserve any irony. |
Нет, ты не заслуживаешь иронии. |
We don't have any presents under the tree. |
У нас нет никаких подарков под ёлкой. |
No, this can't wait any longer. |
Нет, это не может больше ждать. |
There's not any evidence that it's anything other than a leaky gas line. |
Нет никаких доказательств, что это что-либо кроме утечки газа. |
The new coalition doesn't have any rules against holding hands... |
В правилах Новой Коалиции нет ничего запрещающего держаться за руки. |
No organ thieves, and no one with any special surgical expertise. |
Похитителей органов нет, и никого со специальным хирургическим опытом. |
There weren't any, far as we could tell. |
Их нет, насколько мы можем сказать. |
Guess he's not having any pizza. |
Думаю, у него нет пиццы. |
A son with any love in him would end it. |
Сын, в котором нет любви к отцу, может его прикончить. |
You don't have any aesthetic feeling. |
У тебя нет даже намека на вкус. |
No, I was more concerned that she didn't have any friends. |
Нет, я больше беспокоилась что у нее вообще нет друзей. |
Trying to see if Sam or Dana have any family in Portland. |
Пытаемся найти, нет ли у Сэма или Даны родственников в Портленде. |
No, any possibility of an international incident - I must call the President. |
Нет, о любых возможных международных инцидентах я должен сообщать президенту. |
She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams. |
Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения. |
Even if we don't have any proof, we know Bichri's up to something. |
Даже если у нас нет никаких доказательств мы знаем, Бикри что-то замышляет. |
My dad came home, not that it's any of your business. |
Нет, мой отец вернулся домой но это не твое дело. |
There isn't any part of me that will ever love you. |
Нет никакой части меня, которая когда-либо тебя полюбит. |
No, it's too late without any rehearsal. |
Нет, уже поздно без единой репетиции. |
You're telling me that you don't have any thought in your head. |
Ты говоришь, что у тебя в голове нет никаких мыслей. |
No, I do not feel any Jamil. |
Нет, я не знаю никакого Джамиля. |
I don't have any money, sweetheart. |
У меня нет денег, дорогая. |