I haven't any money right now but I'll get a job and... |
У меня нет сейчас денег, но я найду работу и... |
And when I asked you about rescue options, you said there weren't any. |
И когда я спросил о возможностях спасения, ты сказал что их нет. |
Only, you don't have any kids. |
Только, у вас нет детей. |
We - we don't have any clients in that area right now. |
У нас сейчас нет клиентов в этом районе. |
Sir, I don't have any money left. |
Господин, у меня больше нет денег. |
Maybe he doesn't have any. |
Может, у него их нет. |
No, he's not giving me any trouble. |
Нет, он не доставляет мне неприятности. |
None of them... is exhibiting any fear. |
Нет. Ни одна из них не показывает страха. |
And it doesn't match anything in any book or online. |
В книгах ничего нет, и в сети тоже. |
I swear on your father's soul, I don't have any... |
Клянусь душой твоего батюшки, нет у меня ничего такого... |
And when there aren't any damaged goods, she showed her how to damage them. |
А когда испорченных товаров нет, она показала, как их испортить. |
Means the U.S. Attorney doesn't have any leverage on you. |
Это значит, что у прокурора ничего на тебя нет. |
A cripple or a wicked one don't do any good. |
От калеки или злодея нет никакого проку. |
Maybe you don't have any friends. |
Может, у тебя совсем нет друзей. |
I don't have any money. |
У меня нет ни гроша денег. |
I thought you said you didn't have any info for me. |
Я думала, ты сказал, у тебя нет никакой информации для меня. |
I know where Blair is, and I have no intention of sharing that information with any of the Grimaldis. |
Я знаю, где Блэр, и у меня нет желания обмениваться этой информацией с любым из Гримальди. |
Doesn't anybody have any real problems at this school? |
Почему ни у кого нет никаких реальных проблем в этой школе? |
Right now I don't have any reason to treat you like prisoners. |
Сейчас у меня нет ни одной причины обращаться с вами как с пленниками. |
No, she does not like any music. |
Нет, она не любит музыку. |
Excuse me, Ms Dorstreiter, but I don't have any time. |
Простите, фрау Дорштрайер, но у меня совсем нет времени. |
Our attendance is excellent, and as to suspensions, we don't have any. |
У нас отличная посещаемость, и что касается отстранений, у нас их нет. |
I'm not having any wine by the way. |
У меня нет вина между прочим. |
There's enough people with a degree, who don't have any work. |
В этом мире у стольких людей есть образование, но нет работы. |
No-no, I'm not in any kind of trouble. |
Нет-нет, у меня нет никаких неприятностей. |