| Barbeque, that doesn't make any sense. | Барбекю, в этом нет никакого смысла. |
| I don't think mommy would give me any vodka. | Жаль, что мамы нет сейчас с нами. |
| No need for any of this. | Во всём этом нет никакой необходимости. |
| She doesn't have any money to get back to town. | У нее нет денег на дорогу до города. |
| There's no building and no possibility of any redevelopment. | Строить нельзя, и возможности перестраивать нет. |
| There's no evidence of any contact between them since the fourth grade. | Нет никаких данных о контактах между ними с четвертого класса. |
| Unless either of you have any objections. | Если ни у кого нет возражений. |
| No, there wasn't any reason. | Нет, всё было в порядке. |
| There's no mention of any illness. | Нет упоминания ни о каких недугах. |
| No, but then we figured he wouldn't want any record of them staying there. | Нет, но мы догадываемся, что он бы не хотел таких данных о их пребывании там. |
| If you're looking for some sort of forgiveness, I don't have any. | Если ты ожидаешь какого-то снисхождения, у меня его для тебя нет. |
| It can drive us to see meaning where there isn't any. | Она заставляет нас видеть смысл там, где его нет. |
| Nobody's heard of any Captain Boyle. | Да? - Капитана Бойла там нет. |
| Well, his vitals are stabilizing, and he doesn't seem to have any permanent injuries. | Так, его состояние стабилизируется, и, похоже, у него нет постоянных травм. |
| And none of the victims' devices collected revealed any evidence of an intrusion. | И не на одном из устройств жертв нет следов вторжения. |
| I don't agree with any of you, except maybe Pierre. | Нет, но я не согласна с тем, что вы только что говорили, кроме, может быть, Пьера. |
| No. But a notary should be here any minute. | Нет, но нотариус будет с минуты на минуту. |
| There's nothing, John, on my computer that could do anyone any harm. | Там нет ничего, Джон, в моем компьютере, что могло бы нанести кому-то вред. |
| No, she's noin any pain. | Нет, ей совсем не больно. |
| You don't have any special license... | И у вас нет никакой дополнительной корочки... |
| I do not have any rope, is foolishness. | Нет у меня никакой веревки, это глупость. |
| There isn't any evidence to back up his suspicions. | Нет никаких доказательств, подтверждающих эти подозрения. |
| Do you have any weight loss suggestions? | А у вас нет каких-либо рекомендаций по снижению веса? |
| You'd think you didn't have any brains. | А ты считаешь, что у тебя нет мозгов. |
| Great. But we don't have any soju. | Хорошо, но у нас ничего нет. |