| We don't have any record of him working with Leyla. | У нас нет никаких записей о том, что он работал с Лэйлой. |
| But there's no evidence that anything happened to Whitney or any of those other kids at Crystal Lake. | Но нет никаких улик, что с Уитни, что-то случилось или с другими ребятами на Хрустальном Озере. |
| But there are no records of any man by that name before 1974. | Но нет ни одной записи о человеке с таким именем до 1974 г. |
| No, there's not a sin any longer. | Нет, больше нет каких-либо грехов. |
| And second of all, honey, you don't have any friends. | Во-вторых, милый, у тебя нет друзей. |
| Unless there are any objections, I shall be resting in my chambers. | Если ни у кого нет возражений, я удаляюсь в свои покои. |
| Actually, I don't have any regrets about how I raised you, dear. | Вообще-то у меня нет никаких сожалений в том, как я тебя растила, дорогой. |
| I don't have any money now, Timo. | Тимо, у меня сейчас нет денег. |
| No, you're not getting me in any deeper. | Нет, это затащит меня еще глубже. |
| No, I don't think she has any enemies. | Нет, я не думаю, что у неё есть враги. |
| They're wrong, there aren't any. | Они ошибочны, нет никаких пятен и вспышек. |
| You don't have any coffee filters. | У тебя нет фильтров для кофе. |
| No, but I don't see any bowing, either. | Нет, но я также не вижу никакого выгибания. |
| No record on your father's friend being checked into any hospitals. | Ни в одной больнице нет записей о друге вашего отца. |
| No, they called facts Clark and you don't have any. | Нет, Кларк, есть такая штука, как факты, а их у тебя как раз и не хватает. |
| ~ There aren't any houses. | Ну и ну, тут нет домов. |
| So rare, there aren't any. | Такой редкий, что его нет. |
| Since we don't have any ointment, I'll do my best to stabilize it. | Поскольку мази у нас нет, просто попытаюсь ее стабилизировать. |
| I don't have any answers to the questions, Bob. | У меня нет ответа на этот вопрос, Боб. |
| No, I don't feel any stress. | Да нет у меня никакого угнетения. |
| I don't really have any mechanisms, Doc, I just cope. | Да нет у меня никаких способов, док. |
| Unless you have any problems or questions about the birth process... | Если только у тебя нет каких-нибудь проблем или вопросов о родах... |
| I didn't realize we don't have any food. | Я даже не сообразила, что у нас нет никакой еды. |
| No, I told my sister there wouldn't be any hamburgers. | Нет, я говорил сестре, что никаких гамбургеров не будет. |
| There's no talking any sense into Chuck. | Нет никакого смысла разговаривать с Чаком. |