We don't have any record of him working with Leyla. |
У нас нет никаких записей о том, что он работал с Лэйлой. |
But there's no evidence that anything happened to Whitney or any of those other kids at Crystal Lake. |
Но нет никаких улик, что с Уитни, что-то случилось или с другими ребятами на Хрустальном Озере. |
But there are no records of any man by that name before 1974. |
Но нет ни одной записи о человеке с таким именем до 1974 г. |
No, there's not a sin any longer. |
Нет, больше нет каких-либо грехов. |
And second of all, honey, you don't have any friends. |
Во-вторых, милый, у тебя нет друзей. |
Unless there are any objections, I shall be resting in my chambers. |
Если ни у кого нет возражений, я удаляюсь в свои покои. |
Actually, I don't have any regrets about how I raised you, dear. |
Вообще-то у меня нет никаких сожалений в том, как я тебя растила, дорогой. |
I don't have any money now, Timo. |
Тимо, у меня сейчас нет денег. |
No, you're not getting me in any deeper. |
Нет, это затащит меня еще глубже. |
No, I don't think she has any enemies. |
Нет, я не думаю, что у неё есть враги. |
They're wrong, there aren't any. |
Они ошибочны, нет никаких пятен и вспышек. |
You don't have any coffee filters. |
У тебя нет фильтров для кофе. |
No, but I don't see any bowing, either. |
Нет, но я также не вижу никакого выгибания. |
No record on your father's friend being checked into any hospitals. |
Ни в одной больнице нет записей о друге вашего отца. |
No, they called facts Clark and you don't have any. |
Нет, Кларк, есть такая штука, как факты, а их у тебя как раз и не хватает. |
~ There aren't any houses. |
Ну и ну, тут нет домов. |
So rare, there aren't any. |
Такой редкий, что его нет. |
Since we don't have any ointment, I'll do my best to stabilize it. |
Поскольку мази у нас нет, просто попытаюсь ее стабилизировать. |
I don't have any answers to the questions, Bob. |
У меня нет ответа на этот вопрос, Боб. |
No, I don't feel any stress. |
Да нет у меня никакого угнетения. |
I don't really have any mechanisms, Doc, I just cope. |
Да нет у меня никаких способов, док. |
Unless you have any problems or questions about the birth process... |
Если только у тебя нет каких-нибудь проблем или вопросов о родах... |
I didn't realize we don't have any food. |
Я даже не сообразила, что у нас нет никакой еды. |
No, I told my sister there wouldn't be any hamburgers. |
Нет, я говорил сестре, что никаких гамбургеров не будет. |
There's no talking any sense into Chuck. |
Нет никакого смысла разговаривать с Чаком. |