| There's no record of any visit that night. | Здесь нет никаких записей об этом визите. |
| I don't have any friends at the D.E.A. | У меня нет друзей в ОБН. |
| Not available in any stores, just like Castle said. | Ни в одном из магазинов такого нет, точно, как говорил Касл. |
| You're welcome any time, but... no. | Тебе спасибо, но... нет. |
| I guess you don't really have any problems. | Думаю, у тебя нет никаких проблем. |
| But these kids these days in fraternities, it's like they don't have any respect. | Но в наши дни братства у этих детей нет никакого уважения. |
| No, there really wasn't any greed in him. | Нет, жадность была абсолютно ему не присуща. |
| That is why none of us have any. | Поэтому, ни у кого из нас их нет. |
| I don't think we have any records on Trinity Church. | У нас нет записей о церкви Святой Троицы. |
| No... that doesn't make any sense. | Нет... это же полный бред. |
| We don't have any narco assets. | Среди нарков у нас никого нет. |
| It doesn't make me feel any better, no. | Нет, мне не станет от этого легче. |
| Come to think of it, I don't have any rules. | Если подумать, у меня вообще нет никаких правил. |
| But I guess any team that I'm not on has a decided disadvantage. | Но, я полагаю, любая команда, в которой меня нет, окажется в невыгодном положении. |
| No, I can't imagine you operating any sort of heavy machinery. | Нет, не могу представить, как ты управляешь тяжелой техникой. |
| I don't have any time for games tonight. | Сегодня у меня нет времени на игры. |
| I have no intention of submitting myself to any form of a biological blackmail. | У меня нет желания подчиняться любой форме биологического шантажа. |
| They don't give us any trouble after that. | После этого у нас с ними нет проблем. |
| There's no point in us hanging around any longer. | Нет смысла ходить здесь ещё дольше. |
| We haven't got any lives to sacrifice. | У нас нет никакой жизни, чтобы пожертвовать. |
| No, I won't be wearing any hats. | Нет, я не стану надевать никакую шапку. |
| Because this doesn't make any sense. | Потому что в этом нет смысла. |
| Neither do any of the other women. | Ни у кого из них нет их. |
| Don't you have any feelings about leaving? | И что, нет никаких эмоций по поводу отъезда? |
| There aren't any wild animals, just insects and plants. | Ты слышал отца, нет здесь никаких зверей, только насекомые и растения. |