| I don't have any money to hire an expensive attorney. | У меня нет денег на дорогого адвоката. |
| See if there's any active security cameras around. | Посмотрят, нет ли поблизости работающих камер. |
| No, sir, because there wasn't any. | Нет, сэр, потому что ее не было. |
| No limitations were imposed on entry into the profession, and journalists were not required to be members of any professional organization. | Нет никаких ограничений на приобретение специальности журналиста, журналисты не обязаны быть членами какой-либо профессиональной организации. |
| Paragraph 14.2 does not require any particular comment on my part. | По пункту 14.2 у меня нет никаких особых замечаний. |
| Furthermore, the proliferation of civil wars and regional conflicts had negated any efforts to foster economic growth. | Кроме того, многочисленные гражданские войны и региональные конфликты сводят на нет любые усилия по стимулированию экономического роста. |
| The inclusion of such material has not been accompanied by any explanations or assessments or mention of the grounds upon which it was based. | Включение таких материалов не сопровождается какими-либо разъяснениями или оценками, нет в докладе и обоснования этому. |
| I need not stress that any expansion must take account of the need to ensure equity in geographical representation. | Нет необходимости говорить о том, что любое расширение должно принимать во внимание необходимость обеспечения справедливости с точки зрения географического положения. |
| We do not have any fixed ideas about what it should say. | У нас нет никаких четких идей относительно того, что следует сказать. |
| There are no political detainees in any of its prisons. | Ни в одной тюрьме нет политических заключенных. |
| In these circumstances, drug trafficking has diversified in means and forms, outstripping any of our best efforts. | В нынешних условиях оборот наркотиков приобретает все более разнообразные средства и формы, таким образом сводя на нет любые наши даже лучшие усилия. |
| He certainly doesn't have any symptoms of motor aphasia. | У него нет никаких симптомов двигательной афазии. |
| We don't have any cane sugar, Captain. | У нас нет никакого тростникового сахара, Капитан. |
| No, I'm not just any narco. | Нет, я не просто наркобарон. |
| It's not giving any heat, that's for sure. | Тепла от него нет, это точно. |
| They do not have any laboratory for analysis. | У них нет лабораторий для проведения анализов. |
| I do not believe there is any need to reiterate the entire history of the Central American process. | Мне кажется, что нет необходимости повторять всю историю развития центральноамериканского процесса. |
| Guv, there's no reports of any jewel blags in the City. | Шеф, нет сообщений о каких-либо драгоценных камнях в городе. |
| Well, not that much more than any person | Возможно. Но не больше, чем любой другой человек в попытках выяснить, сработает или нет. |
| I don't have any matches anyway. | Всё равно у меня спичек нет. |
| There is no need for any further prevarication, darling. | Больше нет нужды увиливать, дорогая. |
| There isn't any proof, because it didn't happen. | Нет никаких доказательств, потому что этого не было. |
| I have never needed to examine any of my patients. | Мне нет надобности осматривать своих пациентов. |
| No, listen to me because I don't want there to be any misunderstanding. | Нет, слушай меня, потому что я не хочу какого-либо недопонимания. |
| There was thus no call to reopen the debate on any given article. | Поэтому нет необходимости возобновлять обсуждения в отношении какой-либо конкретной статьи. |