Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
It really isn't any of my business, Mike. Майк, мне до этого правда нет дела.
Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода.
He didn't post up at any emergency room... from what I hear. Нет, в этом нет смысла... он не появлялся ни в одном приемном отделении, насколько я знаю.
I don't have any proof, and I never will. У меня нет доказательств и не будет.
We just don't have any proof that Ray attacked Amanda. У нас просто нет доказательств, что Рэй напал на Аманду.
Now I know you have plenty of infantry and cannon, but hardly any horse. Я знаю, что у вас достаточно пехоты и пушек, но нет ни одной лошади.
I'll check the local hospitals, see if they have any shooting victims. Я проверю местные больницы, поищу, нет ли у них каких-нибудь жертв стрельбы.
Netta Nickerson says that most of the houses out this way... haven't any conveniences at all. Нетта Никерсон говорит, что в большинстве таких домов вообще нет никаких удобств.
I don't have any issues, Ryan. У меня нет проблем, Райан.
I mean, we don't have any dogs. Я знаю, что у нас нет ни одной собаки.
No, we don't want any dessert. Нет, мы не хотим десерта.
Has anyone got any eucalyptus wipes? Ни у кого, случайно, нет эвкалиптового листочка?
They don't have any family in town. У них нет родственников в городе.
This is my response, Mr. McGill... you have no good-faith basis to threaten any litigation. Вот мой ответ, мистер МакГилл... у вас нет достаточных оснований, чтобы угрожать мне судом.
No, you don't have to do me any favors. Нет, не надо делать мне одолжений.
Officially, they have no intention of paying any ransom. Официально у них нет намерений платить выкуп.
I don't really have any talent. Похоже, у меня просто нет таланта.
After all, it's not as if he has any evidence. В конце-то концов, у него нет никаких доказательств.
I've nothing to sell nor did I ask any favor. У меня нет ничего на продажу и я не просил Вас об одолжении.
I need Intel on Stas that isn't in any file. Мне нужна информация о Стасе, которой нет в досье.
We don't have any real reason to suspect you here. У нас нет причин подозревать вас.
Do you have any others, one with, say... У тебя нет другого, ну скажем...
There are never any spaces here. Здесь никогда нет мест для парковки.
Mummy hasn't got any water. Видишь же, что у мамули нет воды.
I don't care if I get any points or not. Неважно, получу я очки или нет.