| It really isn't any of my business, Mike. | Майк, мне до этого правда нет дела. |
| Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. | Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
| He didn't post up at any emergency room... from what I hear. | Нет, в этом нет смысла... он не появлялся ни в одном приемном отделении, насколько я знаю. |
| I don't have any proof, and I never will. | У меня нет доказательств и не будет. |
| We just don't have any proof that Ray attacked Amanda. | У нас просто нет доказательств, что Рэй напал на Аманду. |
| Now I know you have plenty of infantry and cannon, but hardly any horse. | Я знаю, что у вас достаточно пехоты и пушек, но нет ни одной лошади. |
| I'll check the local hospitals, see if they have any shooting victims. | Я проверю местные больницы, поищу, нет ли у них каких-нибудь жертв стрельбы. |
| Netta Nickerson says that most of the houses out this way... haven't any conveniences at all. | Нетта Никерсон говорит, что в большинстве таких домов вообще нет никаких удобств. |
| I don't have any issues, Ryan. | У меня нет проблем, Райан. |
| I mean, we don't have any dogs. | Я знаю, что у нас нет ни одной собаки. |
| No, we don't want any dessert. | Нет, мы не хотим десерта. |
| Has anyone got any eucalyptus wipes? | Ни у кого, случайно, нет эвкалиптового листочка? |
| They don't have any family in town. | У них нет родственников в городе. |
| This is my response, Mr. McGill... you have no good-faith basis to threaten any litigation. | Вот мой ответ, мистер МакГилл... у вас нет достаточных оснований, чтобы угрожать мне судом. |
| No, you don't have to do me any favors. | Нет, не надо делать мне одолжений. |
| Officially, they have no intention of paying any ransom. | Официально у них нет намерений платить выкуп. |
| I don't really have any talent. | Похоже, у меня просто нет таланта. |
| After all, it's not as if he has any evidence. | В конце-то концов, у него нет никаких доказательств. |
| I've nothing to sell nor did I ask any favor. | У меня нет ничего на продажу и я не просил Вас об одолжении. |
| I need Intel on Stas that isn't in any file. | Мне нужна информация о Стасе, которой нет в досье. |
| We don't have any real reason to suspect you here. | У нас нет причин подозревать вас. |
| Do you have any others, one with, say... | У тебя нет другого, ну скажем... |
| There are never any spaces here. | Здесь никогда нет мест для парковки. |
| Mummy hasn't got any water. | Видишь же, что у мамули нет воды. |
| I don't care if I get any points or not. | Неважно, получу я очки или нет. |