It really isn't any of my business, Mike. |
Майк, мне до этого правда нет дела. |
Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. |
Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
He didn't post up at any emergency room... from what I hear. |
Нет, в этом нет смысла... он не появлялся ни в одном приемном отделении, насколько я знаю. |
I don't have any proof, and I never will. |
У меня нет доказательств и не будет. |
We just don't have any proof that Ray attacked Amanda. |
У нас просто нет доказательств, что Рэй напал на Аманду. |
Now I know you have plenty of infantry and cannon, but hardly any horse. |
Я знаю, что у вас достаточно пехоты и пушек, но нет ни одной лошади. |
I'll check the local hospitals, see if they have any shooting victims. |
Я проверю местные больницы, поищу, нет ли у них каких-нибудь жертв стрельбы. |
Netta Nickerson says that most of the houses out this way... haven't any conveniences at all. |
Нетта Никерсон говорит, что в большинстве таких домов вообще нет никаких удобств. |
I don't have any issues, Ryan. |
У меня нет проблем, Райан. |
I mean, we don't have any dogs. |
Я знаю, что у нас нет ни одной собаки. |
No, we don't want any dessert. |
Нет, мы не хотим десерта. |
Has anyone got any eucalyptus wipes? |
Ни у кого, случайно, нет эвкалиптового листочка? |
They don't have any family in town. |
У них нет родственников в городе. |
This is my response, Mr. McGill... you have no good-faith basis to threaten any litigation. |
Вот мой ответ, мистер МакГилл... у вас нет достаточных оснований, чтобы угрожать мне судом. |
No, you don't have to do me any favors. |
Нет, не надо делать мне одолжений. |
Officially, they have no intention of paying any ransom. |
Официально у них нет намерений платить выкуп. |
I don't really have any talent. |
Похоже, у меня просто нет таланта. |
After all, it's not as if he has any evidence. |
В конце-то концов, у него нет никаких доказательств. |
I've nothing to sell nor did I ask any favor. |
У меня нет ничего на продажу и я не просил Вас об одолжении. |
I need Intel on Stas that isn't in any file. |
Мне нужна информация о Стасе, которой нет в досье. |
We don't have any real reason to suspect you here. |
У нас нет причин подозревать вас. |
Do you have any others, one with, say... |
У тебя нет другого, ну скажем... |
There are never any spaces here. |
Здесь никогда нет мест для парковки. |
Mummy hasn't got any water. |
Видишь же, что у мамули нет воды. |
I don't care if I get any points or not. |
Неважно, получу я очки или нет. |