| No independent witnesses to any part of it. | Нет независимого свидетеля, чтобы подтвердить хоть что-нибудь. |
| He's not on any cameras. | Его нет ни на одной из камер. |
| No, I have nothing against any holiday. | Нет, я не имею ничего против любых праздников. |
| She didn't have any money. | У неё ж совсем денег нет. |
| And he's not in any security footage. | И его нет ни на одной из записей охраны. |
| I don't have any obligation to you. | У меня нет никаких обязательств перед тобой. |
| No longer have any common sense of decency. | У нас больше нет ни стыда, ни совести. |
| I thought you said you didn't have any extra. | Мне казалось, вы говорили, что у вас нет лишних батончиков. |
| That's interesting, because we don't have any record of you reporting it stolen. | Это интересно, так как у нас нет никаких записей о вашем заявлении об угоне. |
| Your account of the night doesn't make any sense, Lucas. | В вашей версии того вечера нет никакой логики, Лукас. |
| He's not in any kind of trouble at all, I just need to ask him a few questions. | У него нет никаких неприятностей, мне только нужно задать ему пару вопросов. |
| No... but she didn't inherit any family, either. | Нет... но и родственников ей никаких не досталось тоже. |
| I come to see if you have any news. | Здравствуйте, месье, я хотела бы узнать, нет ли новостей для меня. |
| This kidnapper has not any police officer. | А вот у похитителя такого констебля, похоже, нет. |
| Course, you realize you have no proof for any of this. | Конечно, вы понимаете, что у вас нет доказательств. |
| I no longer have any connections with this world. | У меня больше нет связи с этим миром. |
| You didn't give any money, so do this. | У тебя нет денег, сделай хотя бы это. |
| No, it'll just make things worse, apparently, any outside pressure. | Нет, это только может навредить, любое внешнее давление. |
| Found him on the street, doesn't have any tags. | Нашел его на улице, нет никаких бирок. |
| Unfortunately, it doesn't seem as though you guys have any legal recourse. | К сожалению, мне кажется, у вас нет никакого законного повода. |
| We don't have any... legal recourse. | У нас нет никакого... законного повода. |
| He really doesn't have any driving ambitions. | У него нет зависимости от своих желаний. |
| I wouldn't have chance with Briden he could have any girl he wants. | У меня нет ни одного шанса с Брайденом, он может выбрать любую девочку, которая ему по душе. |
| Sure, we can trust Krako, but we don't have any choice. | Крако нельзя доверять, но у нас нет выбора. |
| No, Jim, no indication of any kind. | Нет, Джим, никаких признаков. |