Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
Or they're in a place that doesn't have any surveillance cameras. Или они в месте, где нет никаких камер.
No, but she doesn't have any talent all the same. Нет, но таланта у нее все равно никакого.
You got any plans? 'Cause maybe we could all get together and reminisce about old times. Если никаких планов нет, может быть, мы сможем собраться вместе и вспомнить о старых временах.
And he doesn't need any face time with him because they are already good friends. Нет необходимости в личной встрече, потому что они уже хорошие друзья.
Your Honour, we're not calling any witnesses. Ваша честь, у нас нет свидетелей.
Because I don't have any money. Потому что у меня нет никаких денег.
No, it wouldn't be on any maps, now. Конечно, его нет на картах.
I don't care if it's any good or not. Мне плевать, хорошее оно или нет.
There aren't any voices, Harry. Нет тут никаких голосов, Гарри.
No, the interesting thing about these agents... is that they had worked together for seven years previously without any incident. Нет, интересная штука с этими агентами... в том, что они работали вместе в течение предыдущих семи лет без каких-либо инцидентов.
We can't disprove any of those. Мы не можем доказать что их нет.
But right now, we don't have any leads on his exact whereabouts. Но на данный момент, у нас нет никаких зацепок по его нынешнему местонахождению.
G, you don't have any family. Джи, у тебя нет никакой семьи.
But Raoul doesn't have any of that. Но у Рауля ничего этого нет.
Then there's absolutely no point in pretending that we have any kind of a relationship. Тогда нет никакого смысла делать вид, будто нас что-то связывает.
There aren't any restriction on the grants to local and state police departments. Нет ограничения по обеспечению местных и региональных отделов полиции.
I don't think any of us are. По-моему, нет, и я тоже.
There don't seem to be any glasses for the pudding wine. Кажется, у нас нет бокалов для десертного вина.
Beside the assistant D.A., no one seems to have any clear enemies. Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов.
Where nobody has any reason to lie to me. Где ни у кого нет причины врать мне.
No, they can be here any minute. Нет, они должны приехать с минуты на минуту.
It doesn't make any difference. Для меня в этом нет никакой разницы.
And it doesn't do any good. Ну нет в этом ничего хорошего.
And there's no way to definitively corroborate any of these meetings. И нет возможности подтвердить любую их этих встреч.
No, date night, whh means no white board of any sort... and no neal. Нет, вечер для свидания, который означает никаких белых досок любого рода и никакого Нила.