| ~ I don't have any kids. ~ Stop. | У меня нет детей. Прекрати. |
| There are no defensive injuries of any kind. | Никаких повреждений от защитных ударов тоже нет. |
| No, I don't... recognize any of these, I'm sorry. | Нет, я не... узнаю никого из них, простите. |
| He doesn't exist anywhere on any database. | Его нет ни в одной базе данных. |
| If you don't have any plans... | Если у вас нет никаких планов... |
| But, Poirot, there weren't any fingerprints on it. | Но, Пуаро, на нем нет отпечатков. |
| I mean, I don't have any ideas. | В смысле, у меня нет никаких идей. |
| We need to search through every page of this, see if there are any holes in their argument. | Нам нужно просмотреть каждую страницу, проверить, нет ли каких-либо прорех в их аргументах. |
| There is no evidence of any attack or other parties... | Нет никаких доказательств нападения или иных сторон... |
| Because there weren't any werewolves in 'The English Patient'. | Потому что в "Английском пациенте" нет никаких оборотней. |
| As long as there aren't any minorities. | До тех пор пока нет никаких эмигрантов. |
| We don't have any basis for an arrest. | У нас нет основания для ареста. |
| I never felt we had any personal issue. | У нас с вами нет никаких личных претензий. |
| Without him I don't have any. | Без него у меня ничего нет. |
| We don't have any living relatives on record. | У нас нет сведений ни о каких живых родственниках. |
| I just don't have any medication like that. | Просто у меня нет таких лекарств. |
| And we don't even have any proof. | И у нас всё равно нет доказательств. |
| I don't have any friends, let alone a girlfriend. | У меня нет друзей, не говоря о девушке. |
| Well, I don't have any money for cheese. | Что ж, денег на сыр у меня нет. |
| We don't have any wise guys. | У нас нет тут никаких умников. |
| I don't really have any friends. | На самом деле у меня нет друзей. |
| I don't have any strength left to scream anyway. | У меня всё равно больше сил нет кричать. |
| There aren't any Taliban fighters in Concord. | В Конкорде же нет никаких борцов Талибана. |
| We haven't made any meaningful progress... not yet, but we're trying. | Мы не совершили какого-либо значимого прорыва, пока нет, но мы стараемся. |
| But, no, I don't have any hard proof. | Но нет, у меня нет ни одного веского доказательства. |