It's easy to get paranoid, start seeing connections where there aren't any connections. |
Легко стать параноиком, начинаешь видеть связи там, где их нет. |
No, not that it's any of your business. |
Нет. И это не твоё дело. |
Do you don't have any notes before I start writing? |
Разве у вас нет никаких замечаний перед тем как я начну писать? |
I don't even have any of my things. |
У меня с собой нет никаких вещей. |
No. This isn't just any self-help book. |
Нет это не просто спаси себя сам |
Doesn't make any sense, you know? |
В этом нет смысла, понимаешь? |
Are you, by any chance, referring to me? |
Это, случайно, относится не ко мне? - Нет! |
See if there are any lanterns in there. |
Посмотри, нет ли там фонарей. |
No, no, we didn't have any homework today. |
Нет, нам не задали домашнюю работу. |
No, I told him I didn't need any tea. |
Нет, я не хочу чаю. |
We're running some additional tests to find out, We don't think there's any cause for alarm. |
Мы проводим дополнительные анализы и выясняем это, но думаю, что повода для тревоги нет. |
So you don't have any answers, either? |
Так у вас нет никаких ответов? |
Clark, there aren't any secrets in your life worthy of the front page. |
Кларк, у тебя больше нет секретов, достойных первой полосы. |
I mean, they're not having any financial problems? |
У них же нет никаких финансовых затруднений? |
The captain said no, but the doctors here Won't give us any updates on his condition. |
Капитан сказал нет, но врачи здесь ничего не говорят о его состоянии. |
Maybe there isn't any TV up in Maine. |
Может, в Мэйне нет телевизоров? |
I thought you didn't have any homework. |
Я думал у тебя нет домашней работы |
I'm sorry, I don't have any. |
Простите, но у меня его нет. |
Good, 'cause I can't give you any. |
Хорошо, ведь у меня их и нет. |
Now, usually this is where I hand over the keys, but there aren't any. |
Обычно в этот момент я передаю ключи, но у этого дома их нет. |
If you haven't got a ticket or any money on you, I'll give you a check. |
Если у вас нет билета или наличных денег при себе, я вам выпишу квитанцию. |
No, unless you can convince Tom Brady to spend the night, I am not making breakfast for any football players. |
Нет, если ты только не убедишь Тома Брэди остаться на ночь, я не буду готовить завтрак ни для каких футболистов. |
I'm sure Rosemary doesn't have any problem getting dates. |
Я уверен, что у Розмари с этим нет проблем. |
I mean, we don't have any money. |
То есть, у нас тоже нет денег. |
No, that doesn't make any sense. |
Нет, этого не может быть. |