| We didn't get any matches for his prints or DNA. | У нас нет совпадений по его отпечаткам или ДНКа. |
| Well, no, I didn't have any context, I just thought that... | Нет, у меня не было никакого контекста, я просто думал, что... |
| No, there won't be any safety at all. | Нет, не будет никакой безопасности. |
| Well, you got any money? | Нет? А деньги у тебя есть? |
| You want to breathe but you can't get any air. | Хочешь вдохнуть, но воздуха нет. |
| Look at all these pictures, and I'm hardly in any of them. | Столько фотографий, а меня почти нигде нет. |
| She doesn't have any ties to the Molina cartel. | У нее нет связи с картелем Молина. |
| I'm sorry we don't have any bread. | Извините, но у нас совсем нет хлеба. |
| Yi Sun-Shin no longer has any turtle ship. | Теперь у Ли Сун Сина нет черепах. |
| But I don't have any pellets. | Правда, у меня их нет. |
| I do not have the bandwidth for any campaign talk. | У меня просто нет сил для разговоров о кампании. |
| No, I didn't have any. | Нет, у меня нет детей. |
| I don't got any money to buy toys. | Но у меня нет денег, чтоб купить игрушки. |
| But I don't have any money. | Но у меня вообще денег нет. |
| I told you, we don't have any room. | Я уже вам говорил, у нас нет ни одной свободной комнаты. |
| There doesn't seem to be any point in obtaining a sample from the Constable. | Нет особого смысла брать образец у констебля. |
| No, I don't have any plans. | Нет, у меня нет никаких планов. |
| Pity we don't have any anesthesia. | Жаль у нас совсем нет анестезии. |
| No, I don't owe any money to anybody. | Нет, я никому ничего не должен. |
| Dr Enys is not on any list of prisoners, nor of survivors. | Доктора Эниса нет ни в списках пленных, ни выживших. |
| No, they'd be here any seconds. | Нет, они должны приехать с минуты на минуту. |
| Mr. Esposito, we don't have any problems with your business. | Мистер Эспозито, у нас нет проблем с вашим бизнесом. |
| They didn't have any instruments. | У них с собой нет никаких инструментов. |
| Local police took fingerprints from the cockpit, Not a match on any databases. | Местная полиция сняла отпечатки в кабине, но совпадений по базам нет. |
| We don't have any evidence, Raims. | М: У нас нет улик, Реймс. |