| Normally there isn't any peace to start with. | Обычно никакого мира нет и в помине. |
| Sometimes, but I don't have any. | Иногда, но у меня ни одной нет. |
| I don't have any surgical equipment... | И у меня нет никакого хирургического оборудования... |
| I'm sorry, I haven't any change. | Сожалею, у меня нет мелочи. |
| There is no longer any reason to let the zero bound on nominal interest rates continue to hamper monetary policy. | Уже нет никаких оснований для того, чтобы позволять нулевой отметке на номинальные процентные ставки до сих пор препятствовать денежно-кредитной политике. |
| Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. | Независимо от того был или нет Наполеон великим, остается вопрос, если любой-другой лидер мог бы заслужить это описание. |
| No, but they'll be home any minute. | Нет, но они вернутся через минуту. |
| Sorry, ma'am, I don't have you down for any meeting today. | Простите, мэм, вас нет сегодня записанной ни на какую встречу. |
| And now you don't have any chips either. | А теперь у тебя и мелочи тоже нет. |
| No one would have any motives... | Нет никого, кто мог бы хотеть убить её... |
| And they really practice what they preach because this office doesn't have any electric lighting at all. | И они действительно следуют своим принципам, так как в этом офисе совершенно нет электрического освещения. |
| Turns out you didn't have any conscience at all. | И поняли, что у тебя вообще нет совести. |
| We don't have any money for circuses. | У нас нет денег на цирк. |
| I don't have any federal experience. | У меня нет опыта работы на федеральном уровне. |
| They found that there was no genetic differentiation between any of the world's oceans of basking sharks. | Выяснили, что генетических отличий также нет среди гигантских акул в разных частях мирового океана. |
| No, I don't have any uncles. | Нет, у меня нет никакого дяди. |
| No sign of any defensive wounds. | Нет следов того, что он защищался. |
| The guy with the turban doesn't have any food. | У парня в тюрбане нет никакой еды. |
| I don't have any appointment scheduled today for Mr. Thornhill. | В расписании на сегодня нет никаких встреч для мистера Торнхилла. |
| And, no, I won't get you any chocolate. | И нет - я не буду покупать тебе шоколад. |
| The US has no such institution, or indeed any agency that looks systematically at public-investment strategies. | В США нет подобного учреждения и вообще какого-либо агентства, которое бы систематически занималось стратегией государственных инвестиций. |
| But America is not in a strong position to go any further. | Однако сейчас у Америки нет достаточно сил, чтобы пойти дальше. |
| Nor is there any official authority to protect children and defend their rights in case of incapacitation or sickness. | При этом нет никакого официального органа власти для защиты детей и их прав в случае нетрудоспособности или болезни. |
| He has yet to record any professional victories. | Нет никаких намёков об одержанных победах. |
| And I don't have any smart technology for you to look at. | И у меня нет никакого "умного технологического средства", на которое вы могли бы смотреть. |