| I'd really like to make sure there isn't any underlying cardiac pathology. | Я хочу убедиться, нет ли у него сердечных патологий. |
| I had no right to expect any better. | У меня нет права рассчитывать на что-то лучшее. |
| And then, we search for any sign of improvement. | После чего, посмотрим, нет ли каких-нибудь признаков улучшения. |
| At least you don't have any illusions about how he did business. | По крайней мере у тебя нет иллюзий о том, как он вел свои дела. |
| There's nothing that showed any sign of that. | Там нет ничего, указывающего на это. |
| He doesn't have any loyalty to you. | У него нет чувства преданности к тебе. |
| Sure, only thing, we don't got any. | Конечно, только вот, у нас его нет. |
| I don't have any wiggle room, Mr. Crouse. | У меня нет возможностей для маневра, мистер Краус. |
| That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath. | Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой. |
| If this can be done before any human life is threatened the Italian government will have no objection. | Если это может быть осуществлено, пока нет угрозы человеческой жизни, итальянское правительство не будет возражать. |
| No one in this town has any money. | Но, в городе ни у кого нет денег. |
| Not getting any Internet or cell signals from inside the building at all. | Нет ни сигналов телефона ни Интернета исходящих из здания. |
| I didn't bring any of my instruments. | У меня с собой нет никаких инструментов. |
| To be honest I haven't even got any pockets. | Если честно, у меня даже карманов нет. |
| I don't have any pockets. | Я... У меня нет карманов. |
| Yes, our young people don't have any role models. | Да, у нашей молодежи нет примеров для подражания. |
| No, we cannot accept any money. | Нет, нам нельзя принимать деньги. |
| Okay, I don't have any experience with kids. | Хорошо, у меня нет никакого опыта с детьми. |
| Now's a good a time as any. | Сейчас или нет - без разницы. |
| To a place where there aren't any police nor thieves. | Настолько высоко, где нет ни полиции, ни воров. |
| They made me look like I don't own any clothes. | Они сделали из меня человека, у которого нет вообще никакой одежды. |
| We actually didn't get any photos of the prisoners on the overpass. | Вообще-то у нас нет фотографий заключенных на эстакаде. |
| Not if you want any for breakfast. | Нет, если ты хочешь, чтобы остался на завтрак |
| Well, he doesn't have any children that we're aware of. | Но у него нет детей, во всяком случае о которых нам известно. |
| I don't know any of these scary guys. | Нет. Я не знаю этих страшных людей. |