Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
You don't have any leads. Так, результатов у тебя нет.
That crazy Indian doesn't have any friends. У этого индейца вообще нет друзей.
I don't have any numbers for it. У меня нет ни одной цифры для этого.
We don't have any material to make more. У нас нет сырья, чтобы сделать ещё.
You don't have any friends, Sam. У тебя нет друзей, Сэм.
Since we don't have any in the house. Поскольку в доме у нас их нет.
I thought Hank didn't have any family. Я думала у Хэнка нет семьи.
But there are never any house batteries in the junk drawer. Но в старом ящике нет никогда никаких запасов батареек.
And I don't have any secrets or lies that I'm keeping. И у меня нет никаких секретов или лжи, которую я бы скрывал.
I'm sorry, if you don't have any ID... Жаль, если у вас нет удостоверения...
No, Walter, face it, there isn't any connection. Ќет, олтер, смирись, здесь нет никакой св€зи.
There's cultures that don't even have any numbers and they do just fine. Есть культуры, у которых нет цифр, и они отлично справляются.
Ms. Porter, no need to discuss any further. Мисс Портер, больше нет необходимости что-либо обсуждать.
Sharlene, I don't have any money. Шарлин, у меня нет денег.
No, we're not dragging Ritchie into any part of this. Нет, мы не будем втягивать в это Ричи.
I didn't think we had any left. Я думал, что чистых у нас больше нет.
You said you didn't have any. Ты же сказала у тебя нет вариантов.
According to the file, there's no connection to any of the families. Согласно делу, нет никаких связей ни с одной из семей.
I don't have any money, Hitchcock. У меня нет денег, Хичкок.
Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. Покажи руки, чтоб я видела, что у тебя нет бомб и прочих штук.
Nothing in any database linking the two vics. В базе нет ничего, что связывало бы их.
Well, I don't have any really obvious vices. Ну, у меня нет каких-то очевидных пороков.
Yes, but I don't really see any evidence. Да, но у нас нет никаких улик.
I don't really have any stories. У меня как-то нет никаких историй.
No 'truth' was more or less important than any of the others. Нет "праведности" более или менее важной, чем любая другая.