| I don't see any growth there anymore. | Здесь нет никакого роста для меня. |
| We don't have any authority here, Swagger. | У нас пока нет никакой власти здесь, Суэггер. |
| Make sure there aren't any issues I should have heard about already. | Убедиться, что нет таких проблем, о которых я уже не слышал. |
| No. You're not in any shape to go out and perform tonight. | Нет, ты совсем не в форме для сегодняшнего шоу. |
| My source got burnt, so I don't have any details. | Мой источник спалился, подробностей нет. |
| No. I'm not picking up any power source. | Нет. Я не обнаруживаю никакого источника питания. |
| We don't have any ideas for the future. | Так. у нас нет никаких планов на будущее. |
| I don't have any plans for Christmas Eve. | Нет у меня никаких планов на Рождество. |
| I don't have the right to point any fingers. | У меня нет никакого права сейчас её осуждать. |
| You've no business with any of my patients. | У тебя нет дел ни с одним из моих пациентов. |
| Sure, if no one has any objections. | Да. Если ни у кого нет возражений. |
| I assume you don't have any insurance. | Я предполагаю, что у тебя нет никакой страховки. |
| And I didn't have any warrants in Florida. | И в штате Флорида у меня нет приводов. |
| I don't have any cash on me. | У меня нет наличных денег с собой. |
| No, Ryan never did any field work. | Нет, Райан по таким делам не работал. |
| I was told there weren't any fish in this creek. | Мне сказали, что здесь нет рыбы. |
| Because he doesn't have any sons. | Потому что у него нет сыновей. |
| The patient doesn't have any skin symptoms, and we've already ruled out cancer. | У пациента нет кожных симптомов и мы уже исключили рак. |
| And here you told me you didn't have any fantasies. | Ну вот, а ты мне говорила, что у тебя нет никаких фантазий. |
| He has not worn any protective clothing. | На нем нет никакой защитной одежды. |
| I don't have any dream. | Да нет у меня никакой меты. |
| Got any room here for us? | А у вас нет для нас места? |
| No, but then we figured he wouldn't want any record of them staying there. | Нет, но потом мы решили, он вряд ли хотел бы какие-либо свидетельства того, что они пребывали там. |
| I realized that Francine and I don't have any common ground. | Я понял, что у нас с Франсин нет ничего общего. |
| No rules of any kind, really. | Нет больше коммунизма. И никаких правил не существует. |