| No record of any incoming or outgoing calls... | Нет ни входящих, ни исходящих звонков... |
| But we don't have any physical evidence. | Но у нас нет никаких вещественных доказательств. |
| No, you definitely don't have any authority. | Нет, у тебя определенно нет никакого авторитета. |
| Now, we don't have any official figures relative to the first outbreak. | В настоящее время у нас нет никаких официальных статистических данных..., связанные с первого случая распространения. |
| There aren't any, and they'll just get him too. | Там нет никакого способа, чтобы спасти его теперь вообще. |
| No, neither would any good husband. | Нет, ни один хороший муж не оставит. |
| No, not that it'd make any difference. | Нет. Но это бы ничего не изменило. |
| No, I don't need any money for lunch. | Нет, деньги на обед не нужны. |
| No, I haven't seen any women. | Нет, я не видел этих женщин. |
| I don't need to paint you any pictures. | И мне нет нужды рисовать перед вами жуткие картинки. |
| I don't have any actual proof. | Ну вообще-то доказательств у меня нет. |
| And you don't have any friends. | И у тебя нет никаких друзей. |
| No, I don't think I'll be cutting any deals. | Нет, я не собираюсь заключать никаких сделок. |
| No, for any age, believe me. | Нет, для любого возраста, поверьте мне. |
| There's no time for any stunts, Traven. | Уже нет времени на игры, Трейвен. |
| There isn't any forensic proof my client was at Miss Hale's flat. | Нет прямых доказательств того, что мой клиент был в квартире мисс Хейл. |
| No, not me, but Di Cicco could any minute. | Нет, нет я, а Ди Чикко может в любую минуту. |
| It's not like he has any money or ID. | У него же нет денег или удостоверения личности. |
| There's no reason to believe that they meant her or you any harm. | Нет причины полагать, что они хотели причинить тебе или ей какой-нибудь вред. |
| Mademoiselle, we do not have any suspects. | Мадемуазель, у нас нет даже подозреваемых. |
| And we do not have any evidence that James Bentley did not do it. | И у нас нет никаких доказательств того, что Джеймс Бентли невиновен. |
| No, sir, I didn't have any money. | Нет, сэр, у меня не было денег. |
| But we haven't got any guns. | Но у нас даже стволов нет. |
| Bet there aren't any flowered dresses where she's going. | Но нет никаких платьев в цветочек, где она должна быть. |
| There is no relationship of any kind other than professional. | У нас нет никаких отношений кроме профессиональных. |