| Yours left 'cause you can't have any. | А твой, потому что их нет. |
| And if you don't have any business, you're not welcome at the mall. | А если у тебя нет никаких дел, нечего тебе делать в торговом центре. |
| Whoever she is, she's not in any law enforcement database. | Кем бы она ни была, её нет ни в одной базе правоохранительных органов. |
| None of this is making any sense. | В вашем рассказе нет никакого смысла. |
| In Stockholm they'll have cigar cutters, but since I don't have any, I have to use my teeth. | В Стокгольме будут сигарные ножнички, но так как у нас таких нет, приходится просто откусывать. |
| Do you not have any girlfriends? | У тебя что, нет подружек? |
| I... you know, I don't have any experience with this. | Я... У меня нет вообще никакого опыта. |
| 'Cause you're not... you don't have any information | Потому что ты не... у тебя нет никакой информации |
| I'm not having any psychic visions, flashbacks, or re-creation flashbacks, or re-creation flashbacks with new psychic visions. | У меня нет никаких ясновидческих видений, воспоминаний или воссозданных воспоминаний, или воссозданных воспоминаний с новыми ясновидческими видениями. |
| The heap of what? - I know they give out 50 a year, but I've got to say, it doesn't get any sweeter than this. | Я знаю, они выдают их по 50 штук в год, но должен сказать, нет ничего приятней этого. |
| And anyway, I haven't got any jobs. | Да и вакансий у меня нет. |
| I want to ask if there was any message for me. | Я хотела узнать, нет ли сообщений для меня? |
| Not that you've made a habit of accepting any wisdom from me... | Хотя у тебя нет привычки слушать мои советы... |
| I mean, when you know that there aren't any. | Я имею в виду, когда ты знаешь - их больше нет. |
| Outside of us, you don't have any white friends either. | У тебя и белых то друзей нет, исключая нас. |
| Okay, well, if you don't have any questions, we'll see you down there. | Ладно, ну, если у вас нет каких-либо вопросов, мы увидимся с вами там. |
| There's a surgery, but I just haven't had any time. | Можно сделать операцию, но у меня нет на её времени. |
| How come you don't have any lollipops? | Почему у Вас нет леденцов на палочке? |
| No, I don't remember any of this. | Нет, я ничего такого не помню. |
| No, I don't think it's any of them. | Нет, не думаю, что они. |
| She said she needed to get away for a couple of days, but the show wouldn't give her any time off. | Сказала, что ей нужно уехать на пару дней, но из-за шоу у нее нет времени. |
| What I was going to say is that if you don't have any good stories, you can just start making some now. | Вот что я тебе скажу, если у тебя нет интересных историй, ты можешь начать их придумывать. |
| I don't have any money, but I need to get to Mount Sinai Hospital. | У меня нет ни цента денег, но мне нужно попасть в больницу "Гора Синай". |
| But the proletarians don't have any galoshes at all, Philip Philipovich. | Да у него ведь, Филипп Филиппович, и вовсе нет калош. |
| Okay, well, if Jimmy was telling the truth, then Cam didn't have any reason to be afraid of him. | Хорошо, если Джимми сказал правду, тогда у Кэм нет никаких причин бояться его. |