I thought you said you didn't have any children. |
Я думала, ты говорил, что у тебя нет детей. |
You said you didn't have any kids. |
Ты сказал, что у тебя нет детей. |
We don't have any time, man. |
У нас нет времени, чувак. |
But as I haven't got any spit... |
Но поскольку слюны у меня нет... |
I don't have any fantasies, ever, not one. |
У меня нет фантазий, вообще... ни одной. |
No sign of Carrie at any of them. |
Ни в одной нет ни следа Кэрри. |
We don't really have any openings. |
У нас нет вакансий, сожалею. |
No, I don't want any... sorry. |
Нет, я не хотел... Извините. |
I don't really have any convictions. |
Вообще-то, у меня в реале никаких убеждений и нет. |
'Cause I knew there wasn't any help. |
Потому что я знал, что никакой помощи нет и не может быть. |
I see you don't have any friends. |
Я вижу, что у тебя совсем нет друзей. |
Although conditions seem favorable for terrestrial organisms, there's no immediate sign of life nor any noticeable vegetation or water. |
Несмотря на то, что условия кажутся благоприятными для развития наземных организмов, нет никаких видимых признаков жизни, ровно как растительности или воды. |
How we don't have any money for the competition. |
У нас нет денег на соревнование. |
Not if I have any say in it. |
Нет, если я найду, что сказать. |
But I really don't have any free beds. |
Мне очень жаль, но у меня действительно нет свободных кроватей. |
The thing about the world is that it doesn't have any extra pieces. |
Беда нашего мира в том, что в нем нет запасных деталей. |
It doesn't don't have any choice. |
Неважно, все равно выбора нет. |
You don't seem have any issues with single mothers. |
У тебя кажется нет проблем с матерями-одиночками. |
As you can see, there aren't any residual effects from the surgery. |
Как видишь нет никаких остаточных эффектов от операции. |
No, I've never seen any of these men before. |
Нет, я никогда не видел этих людей. |
Well, I don't have any rules against men falling in love. |
У меня нет правил против влюблённых мужчин. |
No missing inventory from any medical or research labs. |
Нет пропажи препарата из медицинских или научных лабораторий. |
And I don't have any spare time. |
И у меня нет свободного времени. |
Officials are saying there doesn't seem any doubt... |
Чиновники говорят, что нет никаких сомнений... |
Jennifer really doesn't have any next of kin. |
У Дженнифер и правда нет близких родственников. |