Poor old pretty, she hasn't got any kids to look after her. |
Бедная старушка, у нее нет детей, которые могли бы за ней присмотреть. |
You don't actually have any convictions of your own? |
Получается, у тебя нет своих собственных убеждений? |
I already said I don't have any. |
Я уже сказала - у меня его нет. |
Don't you have any of your own? |
Разве у вас нет своих детей? |
I don't have any energy to get mad at you today. |
Даже злиться на тебя сил нет. |
But the nice thing is, wolves always take care of any cubs who don't have moms or dads. |
Но самое замечательное в том, что волки всегда заботятся о детенышах, у которых нет мам и пап. |
On the power lines, do you see any boxes? |
На линиях электропередач нет никаких коробок? |
Where there's no guarantee that anything's going to be any better for either of us. |
Нет никакой гарантии, что там нам с тобой будет лучше. |
No, I'm afraid I don't recognize any of these names. |
Нет. Боюсь, я не узнаю ни одного имени. |
No, and I fear if I pressed any closer, they'd have found me out. |
Нет, и я боюсь если я поднажму сильнее, то они разоблачат меня. |
Where I'm from, back in Illinois, we don't have any place that means that much to anyone. |
Там, откуда я родом, в Иллинойсе, нет таких значимых мест. |
You don't have any reason not to. |
У вас нет причин не видеться с ней. |
I'm afraid a name is all I have for you... for someone who seemingly does not exist on any known database. |
Боюсь, что кроме имени у меня больше ничего и нет... кажется, что он не существует ни в одной из известных баз данных. |
And, no, I didn't offer them any advice on how to do it better. |
И нет, я не давал им советов, как получше её вырезать. |
Which means you don't have any. |
А у тебя его вообще нет. |
Wait a second, why aren't there any images of the 14th floor? |
Секунду, почему нет никаких изображений с 14-го этажа? |
If there's any justice, which there isn't, they'll put the whole cabinet in the hoosegow. |
Если есть какая то справедливость, которой на самом деле нет, они разместят целый кабинет в тюрьме. |
Don't you have any adventure in your soul? |
У тебя нет никакого приключения в душе? |
From my medical point of view, Ji Hyun... basically doesn't have any chance of waking up. |
По моим знаниям в медицине, у Чжи Хён... нет шансов. |
No, I didn't mean any of those things. |
Нет, я ничего не говорила серьезно. |
But is there any, even? |
Но здесь ее нет, не так ли? |
Owners and if they have any record. |
Владельцы, адреса и наказаны или нет, хорошо? |
You know, I really don't have any time for this. |
Вы знаете, у меня нет времени на это. |
So, we don't have any basketball teams anymore? |
Значит у нас больше нет баскетбольной команды? |
Haven't you got any orange juice? |
А у вас нет апельсинового сока? |