| Poor old pretty, she hasn't got any kids to look after her. | Бедная старушка, у нее нет детей, которые могли бы за ней присмотреть. |
| You don't actually have any convictions of your own? | Получается, у тебя нет своих собственных убеждений? |
| I already said I don't have any. | Я уже сказала - у меня его нет. |
| Don't you have any of your own? | Разве у вас нет своих детей? |
| I don't have any energy to get mad at you today. | Даже злиться на тебя сил нет. |
| But the nice thing is, wolves always take care of any cubs who don't have moms or dads. | Но самое замечательное в том, что волки всегда заботятся о детенышах, у которых нет мам и пап. |
| On the power lines, do you see any boxes? | На линиях электропередач нет никаких коробок? |
| Where there's no guarantee that anything's going to be any better for either of us. | Нет никакой гарантии, что там нам с тобой будет лучше. |
| No, I'm afraid I don't recognize any of these names. | Нет. Боюсь, я не узнаю ни одного имени. |
| No, and I fear if I pressed any closer, they'd have found me out. | Нет, и я боюсь если я поднажму сильнее, то они разоблачат меня. |
| Where I'm from, back in Illinois, we don't have any place that means that much to anyone. | Там, откуда я родом, в Иллинойсе, нет таких значимых мест. |
| You don't have any reason not to. | У вас нет причин не видеться с ней. |
| I'm afraid a name is all I have for you... for someone who seemingly does not exist on any known database. | Боюсь, что кроме имени у меня больше ничего и нет... кажется, что он не существует ни в одной из известных баз данных. |
| And, no, I didn't offer them any advice on how to do it better. | И нет, я не давал им советов, как получше её вырезать. |
| Which means you don't have any. | А у тебя его вообще нет. |
| Wait a second, why aren't there any images of the 14th floor? | Секунду, почему нет никаких изображений с 14-го этажа? |
| If there's any justice, which there isn't, they'll put the whole cabinet in the hoosegow. | Если есть какая то справедливость, которой на самом деле нет, они разместят целый кабинет в тюрьме. |
| Don't you have any adventure in your soul? | У тебя нет никакого приключения в душе? |
| From my medical point of view, Ji Hyun... basically doesn't have any chance of waking up. | По моим знаниям в медицине, у Чжи Хён... нет шансов. |
| No, I didn't mean any of those things. | Нет, я ничего не говорила серьезно. |
| But is there any, even? | Но здесь ее нет, не так ли? |
| Owners and if they have any record. | Владельцы, адреса и наказаны или нет, хорошо? |
| You know, I really don't have any time for this. | Вы знаете, у меня нет времени на это. |
| So, we don't have any basketball teams anymore? | Значит у нас больше нет баскетбольной команды? |
| Haven't you got any orange juice? | А у вас нет апельсинового сока? |