Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Между

Примеры в контексте "Among - Между"

Примеры: Among - Между
Carrie returns to Langley, where Saul is reciting the Kaddish while standing among the rows and rows of dead bodies. Кэрри возвращается в Лэнгли, где Сол читает кадиш, стоя между рядами трупов.
This globe is placed among the rocks and waterfalls, which serve as a universal horizon. Этот шар размещен между горными скалами и водопадами, которые представляют универсальный небосвод.
This kind of betting usually occurs for merrymaking and socializing within the communities or among the friends. Такие ставки обычно делают для веселья в пределах одной общины или между друзьями.
Sketchpad could accept constraints and specified relationships among segments and arcs, including the diameter of arcs. Sketchpad мог принимать ограничения и задавать взаимосвязи между сегментами и дугами, например диаметр дуг.
The Federalists argued for the balance of power among the three branches of state: executive, legislative, and judicial. Федералисты выступали за баланс сил между тремя ветвями власти: исполнительной, законодательной и судебной.
It was the subject of debate among Farmer's fans and critics on the Internet. Постер был предметом дискуссии между фанатами Милен Фармер и критиками в интернете.
Early in August Russian, Prussian and Austrian troops simultaneously entered the Commonwealth and occupied the provinces agreed upon among themselves. В начале августа российские, прусские и австрийские войска одновременно вошли на территорию Речи Посполитой и заняли области, распределённые между ними по соглашению.
Viral protein interactomes consist of interactions among viral or phage proteins. Белковые вирусные интерактомы содержат взаимодействия между белками вирусов или фагов.
Inconsistencies among requirements, designs, and implementations are detected early. Вовремя выявляются несоответствия между требованиями, дизайном и реализацией.
In January 1990, Gassée resigned and his authority over product development was divided among several successors. В январе 1990 года Гассье подал в отставку, и контроль над разработкой новых моделей был разделен между несколькими его преемниками.
The overall make up of the army was unevenly distributed among the different regions in France. Общий состав призывников был неравномерно распределен между различными регионами Франции.
An armed battle broke out between their followers resulting in deaths among both. Это привело к вооруженной борьбе между претендентами, она закончилась гибелью обоих.
The Encompass mission was to promote technical information exchange among its members and between the members and Hewlett-Packard. Миссия Encompass заключается в поддержании обмена технической информацией среди её членов и между членами сообщества и HP.
Other differences exist among the municipalities. Однако между разными муниципалитетами существует неравенство.
The standoff in Spratly Islands and Scarborough Shoal between China and the Philippines contributes to anti-China sentiment among Filipinos. Территориальный спор за острова Спратли и Скарборо (en:Scarborough Shoal) между Китаем и Филиппинами также повлиял на антикитайские настроения в регионе.
On April 5, 1964, Prime Minister Jigme Palden Dorji was assassinated in a dispute among competing political factions. 5 апреля 1964 года в споре между конкурирующими политическими группировками был убит премьер-министр Джигме Палден Дорджи.
The Deluxe was introduced in late 1968 and helped to standardize production among Gibson's U.S.-built Les Pauls. Deluxe была выпущена в конце 1968 года и помогла стандартизировать производство между американскими моделями и изготовленными лично Лес Полом.
Several ant species even use "propaganda pheromones" to confuse enemy ants and make them fight among themselves. Некоторые муравьи используют даже «феромон пропаганды», чтобы запугать врагов и заставить их драться между собой.
In database management theory, locking is used to implement isolation among multiple database users. В теории управления базами данных блокировка используется для реализации изоляции между несколькими пользователями базы данных.
Jean Talon conducted the census largely by himself, travelling door-to-door among the settlements of New France. Жан Талон практически сам организовал и провёл перепись, путешествуя между поселениями Новой Франции.
With two invalidated marriages, there was dispute among the children as to who would inherit the throne. Из-за двух недействительных браков между детьми возник спор о том, кто унаследует трон.
The variation in kinetic energy among the molecules is described by the Maxwell distribution. Распределение кинетической энергии между молекулами описывается распределением Максвелла.
The separation of powers among legislative, judicial and executive branches were formed according to the Constitution. Разделение полномочий между законодательной, судебной и исполнительной ветвями было сформировано в соответствии с Конституцией.
Fighting among various factions would continue in parts of the state for the rest of the war. Борьба между различными группировками продолжалась в разных частях штата до конца войны.
All unequivocal morphological discrepancies among these three taxa could be attributed to intraspecific variation (ontogenetic and polymorphic variation) and post-depositional distortion. Все однозначные морфологические различия между этими тремя таксонами можно отнести к внутривидовой изменчивости (онтогенетический и полиморфный вариации) и пост-осадочному искажению.