| Emma, please allow me the honor... | "Эмма, прошу, окажи мне честь". |
| Ladiesandgentlemen, please take your seats. | Леди и джентельмены, прошу вас занять свои места. |
| Once again please excuse any false statements. | Ещё раз прошу извинить за допущенные некорректные высказывания в ваш адрес. |
| Major Waldron, Mrs. Kubik, please approach. | Майор У олдрон, миссис Кьюбик, прошу подойти ко мне. |
| So please find something, dear mummy. | Мамочка, я тебя очень прошу, найди что-нибудь. |
| So please leave before I have security escort you out. | Поэтому прошу, уйди, пока я не попросила охрану вывести тебя. |
| Don't remind me dad, please. | Не напоминай мне про него, папа, прошу. |
| Anyone in the area, please respond. | Все кто в этом районе, прошу, ответьте. |
| Miss Nash, please follow me. | Мисс Нэш, прошу, идите за мной. |
| Reverend father, please at least bless him. | Преподобный отче, прошу его, по крайней мере, благословить. |
| Everyone, please... join hands. | (сью) Прошу всех... взяться за руки. |
| Send this to my wife, please. | Гражданин замполит, прошу отправить моей жене вот это. |
| Shelby, please, for one second. | Шелби, прошу, просто задумайся на одну секунду. |
| Now please enjoy the food and music. | Рокки. А теперь, прошу, насладитесь едой и музыкой. |
| Most important, please bless Joe for saving me. | И самое главное, прошу благослови Джо за то что спас меня. |
| Please, please, please, please. | Прошу, прошу, прошу, прошу. |
| No, please, please, please. | Нет, прошу, прошу, прошу. |
| Franny, please, please take the pills. | Фрэнни, прошу, прими таблетки. |
| Harry, please, please, please kick the Belchers off the show. | Гарри, прошу, выкинь Белчеров из шоу. |
| Please, please, please, please, please. | Прошу, прошу, прошу, прошу... |
| I swear, please, please... | Я клянусь, прошу, прошу... |
| Dad, please, spare me the middle-aged fantasies. | Папа, прошу тебя, избавь меня от своих стариковских фантазий. |
| Let me come to you tonight, please. | Позвольте мне прийти к вам сегодня ночью, прошу вас. |
| House, please talk to me. | Хаус, прошу тебя, поговори со мной. |
| My love, sweetie, please. | Любовь моя, родной, прошу, держись. |