Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Doctors, professors, gentlemen, please take your seats. Доктора, профессора, джентльмены, прошу садиться.
Sara, please, listen to me. Сара, прошу, выслушай меня.
So, please, don't bore me with your empty threats. [КОМП] Так что, прошу, не утомляй меня пустыми угрозами.
But, please, for my own sanity... Нет, прошу вас, ради моего душевного равновесия...
If you can, Sergey Grigorievich, please, don't leave me for long periods of time. Если можно, Сергей Григорьевич, прошу вас, не покидайте меня надолго.
Dad, please, I'm trying to read. Пап, прошу тебя, я пытаюсь читать.
I beg you please, defend this house. Я прошу вас, пожалуйста, защищать этот дом.
May I please have a cigarette? Я тебя прошу, дай мне сигарету.
Excuse me, please, I'm going to see him myself. Прошу простить: я встречу его лично.
Ladies, I am kindly asking you to please stay out of my way. Дамы, я любезно прошу вас убраться с дороги.
Aah! Help me, please, somebody. Кто-нибудь, прошу, помогите мне.
Ladies and gentlemen, please back up. Дамы и господа, прошу, отойдите.
We need you all to back up, please. Необходимо, чтобы вы все отошли, прошу.
Let them in, Suzy, please. Впусти их, Сьюзи, прошу.
But please, Francis, in finding peace, don't lose joy. Но, прошу, Франциск в поисках покоя, не потеряйте радость.
Your Honor, I would like to be heard, please. Ваша честь, я прошу дать мне слово.
Just for a few days, please. Прошу - всего на пару дней.
And, please, don't tell Nancy. И прошу, ни слова Нэнси.
Rob, talk to me, please. Суббота 11 мая Роб, прошу, ответь.
Ladies and gentlemen, I need your cooperation, please. Дамы и господа, мне необходимо ваше содействие, прошу вас.
Well you can start by please explaining to me what's going on. Для начала я прошу объяснить, что здесь происходит.
Cassie, please, just let me help you. Кэсси, прошу тебя, разреши мне помочь.
When we summon you, please report to us. Когда мы позвоним, прошу вас прийти на допрос.
Ted, please, we are so close. Тед, прошу тебя, мы так близки.
So please, don't try to stop me. Поэтому прошу тебя, не ставь мне палки в колёса.