Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
please share your experiences with others. Прошу, скажи, с остальными было так же?
[please leave this business.] [Прошу, оставь этот бизнес.]
Julie, please, listen to me. Джули, прошу, послушай меня.
You'll all be questioned in turn, so please remain in the building. Вас всех по очереди допросят, поэтому, прошу оставаться в здании.
But before you go, Dr Samuels, please join us. Но пока вы ещё здесь, доктор Сэмюэлс, прошу, присоединитесь к нам.
So, if we could please not mention this to Constance. Я прошу, не рассказывайте об этом Констанс.
All Boov settlers, please report to your assigned transport. Переселенцы Бувы, прошу явиться на свои корабли.
Don't do this, Cat, please. Не делай этого, Кэт, прошу.
That's also total - Everyone, please relax. Это полная... прошу, успокойтесь.
I'm asking you, please, to reconsider your sentence. Пожалуйста, я прошу тебя изменить приговор.
Look, please, Norma, I understand. Прошу тебя, Норма, я понимаю.
I'm begging you to please, take my life, not theirs. Прошу тебя, умоляю - возьми мою жизнь, но не их.
But please, you have to let him go. Но прошу вас, вы должны отпустить его.
And so I'm asking you... please. И все же я прошу тебя... пожалуйста.
So please, respected judges, cast your lot for Tina. И я прошу, уважаемые судьи, голосуйте за Тину.
My Queen, we don't have time for this, please. Моя Королева, у нас нет на это времени, прошу.
Lagertha, you are most welcome; please stay. Лагерта, ты очень кстати, прошу останься.
Peter, let's not do this, please. Питер, давай не будем, прошу.
Folks, a little cooperation, please. Люди, прошу, оказывайте сотрудничество.
I killed her, so please save me. Я убил её, прошу, пощадите меня.
The investigation's information and progress until now, please transfer all of it to us. Все найденные вами данные прошу передать моим людям.
Ladies and gentleman, please welcome... Дамы и господа, прошу, встречайте...
Look, I know you're angry, but please say something. Я знаю, ты злишься, но прошу, скажи хоть что-нибудь.
So, derek, please... back off. Прошу, Дерек... Сдай назад.
If you can think of anything else, please... Если вспомните что-то ещё, прошу...