Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Come on, I need your help Albert please... Мне нужна твоя помощь. Альберт, прошу.
Mr Vercauteren, please stick to answering the questions. Мистер Веркаутерен, прошу вас придерживаться заданных вопросов.
So please keep your hands off my books. Я прошу держать руки подальше от моих книг.
Just talk to me, Lucifer, please. Просто поговори со мной, Люцифер, прошу.
Mr. Prime Minister, please allow me to recommend extreme caution with the Pope. Господин премьер-министр, прошу, позвольте мне порекомендовать Вам с большой осторожностью вести себя с Папой.
You are really interesting, but please... Ты очень интересная, но прошу...
Thea, please, come with me. Теа, прошу, идём со мной.
Now please step away from the baby. А теперь, прошу, отойдите от ребенка.
Mila, in my bedroom, please. Мила, прошу ко мне в спальню.
So I'm asking you, please, just take a moment before you judge me. Так что прошу вас, пожалуйста не судите меня поспешно.
Will the accused please stand for the reading of the verdict. Прошу подсудимого встать для объявления вердикта.
I have not touched it, please note. Я к ним не прикасался, прошу вас отметить.
Just, please, look at it, sir. Прошу вас, всего лишь взгляните на них, сэр.
It's very disgusting, so please turn around. Это выглядит отвратительно, прошу, лучше отвернись.
Gentlemen, please, this is a significant decision. Джентльмены, прошу вас, это важное решение.
Dougie, turn it off, please. Даги, прошу, выключи его.
Mason, please bring Laine to me. Мэйсон, прошу, привези Лэйна.
Emilio, please, help us. Эмилио, прошу, помогите нам.
So, ladies and gentlemen, please join me in my memories. Итак, леди и джентельмены, прошу отметить со мной это памятное событие.
I would like it to come back to Melbourne, please. И убедительно прошу, чтобы она вернулась в Мельбурн.
Starting from now, regarding my questions, please answer accurately. С этого момента прошу отвечать на все вопросы точно.
So please, I think that these last 15 minutes were very positive. Я считаю, что в этом случае последние 15 минут были бы более позитивными, и прошу об этом.
Will delegations please turn to paragraph 90 of section III concerning the draft resolutions. Я прошу делегации обратиться к пункту 90 раздела III, где приводятся проекты резолюций.
Again, please inform us in advance so that we can make provisions in each case. Еще раз прошу сообщать нам заранее, чтобы мы могли это всякий раз учитывать.
Act one, scene two? Maria, please. Акт первый, сцена вторая, Мария, прошу тебя.