| Please, for everyone's sake, mija. | Прошу тебя! Ради всех горожан, доченька. |
| Please, chakal... Just don't hurt them. | Прошу тебя, Шакал, не трогай их. |
| Please get those horrible things out of here. | Прошу тебя, уведи этих отвратительных созданий отсюда. |
| Please, Colonel, everything possible is being done for Mrs. Penmark. | Прошу вас, полковник, мы сделали всё что можно для миссис Пенмарк. |
| Please, you guys, I'm begging you. | Пожалуйста, ребята, я прошу вас. |
| Please... and that's not a word I use often... | Прошу... Это не то слово, которое я часто использую. |
| Please forgive my forward nature, but I must make my feelings known to you. | Прошу, простите мою прямолинейность, но я хочу открыть вам свои чувства. |
| Please, sir, allow me to explain. | Сэр, прошу, позвольте мне объяснить. |
| Please, Robert, not everything is about you. | Прошу, тебя, Роберт, не всё же только про тебя. |
| Please, I'll do anything! | Прошу, я сделаю всё, что угодно! |
| Please, I already lost you once. | Прошу тебя, один раз я уже потеряла тебя. |
| Please, sir, I've been to every bar in the neighborhood. | Прошу вас, сэр, я обошла все бары по соседству. |
| Please, he's my hermano. | Прошу вас, он мой эрмано. |
| Please, Joe, save my son. | Джо, прошу тебя, спаси моего сына. |
| Please... Have me, take me... | Я прошу тебя, Эбби, веди меня. |
| Please, sir, my father has already fought bravely- | Прошу вас, господин, мой отец уже сражался раньше - |
| Please - can I just see him? | Прошу вас, могу я просто увидеться с ним? |
| Please, don't leave me tonight. | Прошу тебя, останься сегодня со мной на ночь. |
| Please! - No. It's me, Claire. | Нет, нет, прошу вас, не бойтесь, Клер, это мистер Олдман. |
| Please, you mock me. It's only your Uncle Gaius. | Прошу вас, будьте проще, это же всего лишь я, ваш дядя Гай. |
| Please my lord, do not think- | Прошу вас, господин мой, не думайте - |
| Please, AJ, mind the gear. | Прошу тебя, Эй Джей, поаккуратней с камерами. |
| Ralph, Ralph, Ralph, Please. | Ральф, Ральф, Ральф, прошу тебя. |
| Please sing, I beg you. | Ну пожалуйста, спойте! Пожалуйста, прошу вас! |
| Please save... my father and Commander Hwangbo | Прошу вас, спасите моего отца и командира Хванбо Юна. |