Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
And please remember, not a word! И прошу тебя, ни слова!
But, Your Majesty, please! Но, Ваше Величество, прошу!
And please fix it as best you can. Да, и прошу все сделать как можно лучше - Хорошо
The destined meeting we had... please... forget about it Судьба сплела наши пути, но прошу... забудьте обо мне.
Now that you're in my debt... please manipulate Amy into releasing me from my commitment to attend her aunt's tedious birthday party. Теперь ты мой должник... прошу заставь Эми освободить меня от похода на утомительный день рождения ее тети.
Nicole, please. I want to make this work. Николь, прошу, я на все готов.
Arlene, will you leave us, please? Арлин, прошу, оставьте нас.
You in the Mercedes, step out of the car, please. Вы, в "Мерседесе" - прошу выйти из машины.
Can you please see him? just once Прошу, можешь с ним увидеться?
Hell, let's have Doc move in with us, but please, let me check this message. Чёрт, да пусть док у нас поселится. Но прошу тебя, дай мне прочесть сообщение.
Jimmy, please, hold on. Джимми, прошу тебя, держись!
Guys, guys, guys, please. Ребята, ребята, прошу вас.
But please remember, I can rip your throat out if I need to. Но прошу тебя, не забывай: если надо, я могу тебе глотку вырвать.
So, please, what do you see? Прошу, скажите, что вы видите?
Since you are my uncles friend, please feel at home Ты друг моего дяди, так что, прошу тебя, чувствуй себя, как дома.
Robert, come on, please! Роберт, пойдем, прошу тебя.
You know the pain I'm in, so, please. Ты знаешь, как мне больно, так что, прошу тебя.
But, please, just let me know if you think I can help with Jenny. Но, прошу вас, если я могу чем-нибудь помочь Дженни, только скажите.
If you please, Mr. Finance Minister Прошу вас, господин министр финансов.
Don't get emotional, please! Не надо поддаваться эмоциям, прошу вас!
No, please, I need you to come over. Нет, прошу. Приезжай, пожалуйста.
Take a minute, fill it out And please take a cookie. Уделите минутку, заполните. и, прошу, берите печеньки.
What's wrong with you? Drive me home please; I'm drunk. Что с тобой? я пьян, прошу тебя.
Jacob, please, don't do this. Джэйкоб, прошу тебя, не надо.
Counselor, can I speak to you, please? Прошу прощения, мне нужно выйти.