And please remember, not a word! |
И прошу тебя, ни слова! |
But, Your Majesty, please! |
Но, Ваше Величество, прошу! |
And please fix it as best you can. |
Да, и прошу все сделать как можно лучше - Хорошо |
The destined meeting we had... please... forget about it |
Судьба сплела наши пути, но прошу... забудьте обо мне. |
Now that you're in my debt... please manipulate Amy into releasing me from my commitment to attend her aunt's tedious birthday party. |
Теперь ты мой должник... прошу заставь Эми освободить меня от похода на утомительный день рождения ее тети. |
Nicole, please. I want to make this work. |
Николь, прошу, я на все готов. |
Arlene, will you leave us, please? |
Арлин, прошу, оставьте нас. |
You in the Mercedes, step out of the car, please. |
Вы, в "Мерседесе" - прошу выйти из машины. |
Can you please see him? just once |
Прошу, можешь с ним увидеться? |
Hell, let's have Doc move in with us, but please, let me check this message. |
Чёрт, да пусть док у нас поселится. Но прошу тебя, дай мне прочесть сообщение. |
Jimmy, please, hold on. |
Джимми, прошу тебя, держись! |
Guys, guys, guys, please. |
Ребята, ребята, прошу вас. |
But please remember, I can rip your throat out if I need to. |
Но прошу тебя, не забывай: если надо, я могу тебе глотку вырвать. |
So, please, what do you see? |
Прошу, скажите, что вы видите? |
Since you are my uncles friend, please feel at home |
Ты друг моего дяди, так что, прошу тебя, чувствуй себя, как дома. |
Robert, come on, please! |
Роберт, пойдем, прошу тебя. |
You know the pain I'm in, so, please. |
Ты знаешь, как мне больно, так что, прошу тебя. |
But, please, just let me know if you think I can help with Jenny. |
Но, прошу вас, если я могу чем-нибудь помочь Дженни, только скажите. |
If you please, Mr. Finance Minister |
Прошу вас, господин министр финансов. |
Don't get emotional, please! |
Не надо поддаваться эмоциям, прошу вас! |
No, please, I need you to come over. |
Нет, прошу. Приезжай, пожалуйста. |
Take a minute, fill it out And please take a cookie. |
Уделите минутку, заполните. и, прошу, берите печеньки. |
What's wrong with you? Drive me home please; I'm drunk. |
Что с тобой? я пьян, прошу тебя. |
Jacob, please, don't do this. |
Джэйкоб, прошу тебя, не надо. |
Counselor, can I speak to you, please? |
Прошу прощения, мне нужно выйти. |