Therefore, please take my words as unbiased and unprejudiced. |
Поэтому я прошу вас отнестись к моим словам как к непредвзятой и объективной информации. |
So G-21 members, please take note. |
Так что, члены Группы 21, прошу вас взять это на заметку. |
Shira, please ask him not to come. |
Шира, я прошу, скажи ему: "Не приходи!". |
And please put that cigarette out. |
И прошу тебя, затуши эту сигарету, уже третья за десять минут. |
Eleanor, not again, please. |
Ёлеонора, не начинай, прошу теб€. |
Captain Marco, please shoot Private Ingram. |
Капитан Марко, прошу Вас, застрелите рядового Ингрэма. |
Shmoulik, not now about work, please. |
Шмулик, не надо сейчас о работе, я прошу. |
Date me, please, please . |
Сходите со мной на свидание, пожалуйста, прошу вас . |
So I'm asking you please, please help us. |
Поэтому я прошу тебя, пожалуйта, помоги нам. |
Would you please... please stop grooming me? |
Не мог бы ты, пожалуйста... прошу перестань чистить меня. |
But please, please, don't hate me. |
Но прошу тебя, пожалуйста, не надо меня ненавидеть. |
Just, please, please take care of those little savages. |
Прошу, будьте осторожны с этими маленькими дикарями. |
But... please, please wear it again tomorrow. |
Но... Пожалуйста, Прошу, надень это снова, завтра. |
No, please, please no offense. |
Нет, пожалуйста, прошу тебя - без обид. |
Just please... please, don't make my last moments be spent watching you die. |
Пожалуйста... прошу, не заставляйте меня в последние минуты жизни наблюдать, как вы погибаете. |
And please, please... kill my dad. |
И пожалуйста, прошу... убей моего отца. |
Let go of my jacket, please, please. |
Отпустите мой пиджак, прошу, пожалуйста. |
Just please, please leave those there. |
Пожалуйста, очень тебя прошу, не трогай эти бумаги. |
Carl, please, please, stop worrying about Frank. |
Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка. |
Please, please, please, let this work. |
Пожалуйста, прошу, пусть всё получится. |
Please, please, please be careful. |
Пожалуйста, прошу вас, будьте осторожны. |
Please, please, please, no violence. |
Прошу, пожалуйста, прошу, никакого насилия. |
Please, please, please, listen. |
Пожалуйста, прошу, прошу, послушай. |
In fact, everyone, please, please step back. |
Пожалуйста, прошу всех отойти назад. |
No, please, please, just let me go. |
Нет, пожалуйста, прошу, отпустите меня. |