Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please accept our profound apologies for any misunderstanding. Прошу принять наши глубокие извинения за все недоразумения.
Please, look at this invoice. Прошу, посмотрите на эту накладную.
Please forgive me, it is a second language. Прошу прощения, это не мой родной язык.
Please love and favor, my daughter Lizaveta. Прошу любить и жаловать, дочь моя Лизавета.
Please, read on, I feel some weakness. Прошу тебя продолжить, у меня силы на исходе...
Please, I need... I need to talk to someone. Прошу вас, мне нужно поговорить с кем-то.
Michael. Please listen for a second. Прошу тебя, послушай меня секунду.
Please, don't use that word. Не произноси это слово, прошу тебя.
Please, we must stop this. Прошу вас, не надо больше.
Please, I don't understand. Прошу тебя, я не понимаю.
Please, just give me a chance. Прошу Вас, дайте мне шанс.
Please, monsieur, don't ask me. Прошу вас, месье, не спрашивайте.
Please, I don't do Kanye. Прошу прощения, я не слушаю Канье.
Please, you must take me to Sir Fletcher. Прошу вас, вы должны отвести меня к сэру Флетчеру.
Please, dear lord, continue to convict Bobby's heart off sin. Прошу тебя, Господи, избавь сердце Бобби от греха.
"Please accept," Anglomaniac, Snug. "прошу принять", англоман, миляга.
Please notify the reception desk that I'll be staying. Прошу уведомить администрацию, что я снимаю бронь и остаюсь.
Please, take this uniform, it's your size. Прошу, надень форму, это как раз твой размер.
Please, love, we've already lost one son... Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына...
Please... tell me what is happening. Прошу, скажите, в чем дело.
Please, tell me we're not stuck like this. Прошу, скажите, что мы не останемся так навечно.
Please, Emily, you have to understand, I didn't... Эмили, прошу, ты должна меня понять, я не...
Please, Sebastian, I need you. Прошу, Себастьян, ты мне нужен.
Please proceed directly to the Home Theater room. Прошу следовать в комнату с домашним кинотеатром.
Please, pam, reconsider and have a bagel. Прошу, Пэм, подумай и возьми бублик.