Please accept our profound apologies for any misunderstanding. |
Прошу принять наши глубокие извинения за все недоразумения. |
Please, look at this invoice. |
Прошу, посмотрите на эту накладную. |
Please forgive me, it is a second language. |
Прошу прощения, это не мой родной язык. |
Please love and favor, my daughter Lizaveta. |
Прошу любить и жаловать, дочь моя Лизавета. |
Please, read on, I feel some weakness. |
Прошу тебя продолжить, у меня силы на исходе... |
Please, I need... I need to talk to someone. |
Прошу вас, мне нужно поговорить с кем-то. |
Michael. Please listen for a second. |
Прошу тебя, послушай меня секунду. |
Please, don't use that word. |
Не произноси это слово, прошу тебя. |
Please, we must stop this. |
Прошу вас, не надо больше. |
Please, I don't understand. |
Прошу тебя, я не понимаю. |
Please, just give me a chance. |
Прошу Вас, дайте мне шанс. |
Please, monsieur, don't ask me. |
Прошу вас, месье, не спрашивайте. |
Please, I don't do Kanye. |
Прошу прощения, я не слушаю Канье. |
Please, you must take me to Sir Fletcher. |
Прошу вас, вы должны отвести меня к сэру Флетчеру. |
Please, dear lord, continue to convict Bobby's heart off sin. |
Прошу тебя, Господи, избавь сердце Бобби от греха. |
"Please accept," Anglomaniac, Snug. |
"прошу принять", англоман, миляга. |
Please notify the reception desk that I'll be staying. |
Прошу уведомить администрацию, что я снимаю бронь и остаюсь. |
Please, take this uniform, it's your size. |
Прошу, надень форму, это как раз твой размер. |
Please, love, we've already lost one son... |
Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына... |
Please... tell me what is happening. |
Прошу, скажите, в чем дело. |
Please, tell me we're not stuck like this. |
Прошу, скажите, что мы не останемся так навечно. |
Please, Emily, you have to understand, I didn't... |
Эмили, прошу, ты должна меня понять, я не... |
Please, Sebastian, I need you. |
Прошу, Себастьян, ты мне нужен. |
Please proceed directly to the Home Theater room. |
Прошу следовать в комнату с домашним кинотеатром. |
Please, pam, reconsider and have a bagel. |
Прошу, Пэм, подумай и возьми бублик. |