| Please, Father, we have to get you out of here. | Прошу, отец, нам нужно уйти отсюда. |
| Please, Rosalee, just give me a minute. | Прошу, Розалии дай мне немного времени. |
| Please, I'm not asking you as a federal agent. | Прошу, я спрашиваю не как федеральный агент. |
| Please, Jude, don't be childish. | Прошу, Джуд, хватит прикидываться. |
| Please, let me say goodbye to Cosima. | Прошу, дайте попрощаться с Косимой. |
| Please stay... stay with me here a while. | Прошу останься... побудь со мной немного. |
| Please, Guinevere, don't listen to this demon. | Гвиневра, прошу, не слушай это чудовище. |
| Please, Michael, - make sure he doesn't get hurt. | Прошу Майкл, не дай причинить ему вред. |
| Please, don't even worry about it. | Прошу, не парься насчет этого. |
| Please, Miss, don't worry yourself. | Прошу, мисс, не связывайтесь. |
| Please, you need to figure out a way to stop this Trouble. | Прошу, тебе нужно выяснить, как остановить эту Беду. |
| Please, don't use bad language in my company. | Прошу не выражаться в моем присутствии. |
| Please, do not make me resort to clichéd behaviour. | Прошу, не заставляй подтверждать стереотипы. |
| Please, Captain... show a little respect... you are talking to the head of the Cardassian government. | Прошу, капитан, проявите немного уважения, вы разговариваете с главой кардассианского правительства. |
| Please, let's not relive everything constantly. | Прошу, не надо постоянно вспоминать. |
| Please, tell me, this is very important. | Прошу, скажи, это важно. |
| Please, I'm tryin' to earn money so I can go to yale. | Прошу вас, я пытаюсь заработать денег на Йель. |
| Please, I need people here who are helpful and sensitive. | Прошу вас, мне нужны сочувствие и поддержка. |
| Please, Konstantin Ivanovich... I beg of you. | Пожалуйста, Константин Иванович... Прошу вас. |
| Please, Captain, don't you reject me, too. | Прошу вас, капитан, не отталкивайте меня. |
| Please, I just want to go home. | Прошу, я просто хочу домой. |
| Please, lift up your glass, all of you. | Прошу, поднимите бокалы, все вы. |
| I'm Detective Fields. Please, sit down, Mr Poe. | Прошу, присядьте, мистер По. |
| Please forgive me if I have offended you. | Прошу прощения, ежели вас задел. |
| Please welcome our newest member of the gang... | Прошу поприветствовать нашего нового члена банды... |