| Now, please, spare my heart and get off my back. | А теперь, прошу, побереги моё сердечко и отвали. |
| Shana, please, don't fight me on this. | Шана, прошу, не спорьсомной. |
| But please, talk to my people. | Но прошу, поговорите с моими людьми. |
| Give them what they want, please. | Сделай то, что они просят, прошу. |
| Mom, someone, do something, please. | Мам, кто-нибудь, сделайте что-то, прошу. |
| Yes, Michael scott for Dr. Jocelyn, please. | Это Майкл Скотт, прошу, позовите доктора Джослин. |
| If everyone will please take your seats, dinner will be served. | Прошу всех занять свои места, ужин сейчас подадут. |
| No, please, it's for me. | Нет, прошу, это за мой счет. |
| This way, please, ladies and gentlemen. | Прошу сюда, дамы и господа. |
| It's almost dawn, but please stay and enjoy yourselves. | Прошу всех остальных остаться и наслаждаться весельем. |
| No, please, let her stay. | Прошу вас, пусть она останется. |
| Here are the statements, all to be fully bound, please. | Здесь все заявления, все полностью готово, прошу вас. |
| Take him down to the cells, please. | Прошу вас, офицер, отведите его в камеру. |
| Now, please, bind my extremities as best you can. | А теперь, прошу вас свяжите меня так крепко, как сумеете. |
| No, Jack, please, I need to hear it. | Нет, Джек, прошу тебя, мне нужно это слышать. |
| I want to be alone, please. | Я хочу побыть одна, прошу тебя. |
| Okay, okay, please calm down. | Ладно, ладно, прошу вас, успокойтесь. |
| Now sod off, please, I'm going home. | А теперь сгинь, прошу тебя, я иду домой. |
| Sit down, Mr Knight, and do please smoke. | Присаживайтесь, мистер Найт и закурите, прошу вас. |
| So, please leave now. Just... | Так что, прошу вас, уйдите. |
| So, please, before she comes back... | Так что, прошу, пока она не вернулась. |
| Yes, please count on me. | Да. Прошу, рассчитывайте на меня. |
| No, please, don't. | Нет, прошу, не делайте этого. |
| Baby, forgive me, please. | Милая, прости меня, прошу. |
| I just can't do it alone, so please... | Просто я не могу сделать это в одиночку, так что, прошу... |