| Please, Clay, we have to find these guys. | Прошу, Клэй, мы должны найти тех парней. |
| Please understand, suicide was my only option. | Прошу понять, самоубийство - единственный выход. |
| Please, don't... do those things. | Прошу, не... не делайте эти штучки. |
| Please, let them return to the ship. | Прошу, дай им вернуться на корабль. |
| Please, Agnes, stop crying. | Прошу, Агнес, не плачь. |
| Please convey my compliments to Bishop Reynard and inform him I've never experienced a more uplifting Mass. | Прошу, передайте мои поздравления епископу Рейнарду и сообщите ему, я никогда не бывал на столь вдохновляющей мессе. |
| Please accept this as repayment for your kindness to me. | Прошу принять её в награду за спасение моей жизни. |
| Please, don't do that again. | Прошу, больше так не делайте. |
| Please, help show me the way. | Прошу, помоги, укажи мне путь. |
| Please pay the bill and leave the cafe immediately, turning right and onto 77th street. | Прошу, оплати счёт и немедленно уходи из кафе, поверни направо на 77-й улице. |
| Please, if you have any information or know anything about the disappearance of Richard Castle, I need your help. | Прошу, если у вас есть информация, если вы что-то знаете о исчезновении Ричарда Касла. |
| Please, we came here for your help. | Прошу, мы пришли за вашей помощью. |
| Please excuse me, I've got room service. | Прошу прощения, ко мне из обслуживания номеров. |
| Please help Jacob find his way back home. | Прошу, помоги Джейкобу найти дорогу домой. |
| Please, Arthur, take care. | Прошу, Артур, береги себя. |
| Please, stop, I stayed there two children. | Прошу вас, остановитесь, мы забыли двух ребят. |
| Please leave here as soon as you find new lodgings. | Прошу вас выехать отсюда, как только найдете себе жилье. |
| Please, I implore you, take me back to the crime scene. | Пожалуйста, я прошу тебя, отвези меня обратно на место преступления. |
| Please, my lord, let me summon assistance. | Прошу вас, повелитель, позвольте вам помочь. |
| Please, don't touch her. | Прошу вас, не трогайте её. |
| Please, do as he says. | Прошу, сделайте, как он говорит. |
| Please, Mr Marlott, I... | Прошу, мистер Марлот, я... |
| Please untie me, and I will tell you. | Прошу, развяжите меня, и я скажу. |
| Please, I'll go with you. | Прошу, я пойду с тобой. |
| Please, believe me. I have no wish to waste your time. | Прошу, поверьте, у меня нет желания отнимать ваше время. |