Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, I need to get back to Sammy. Прошу, мне надо вернуться к Сэмми.
Please, just... just take care of my little girl, and leave me be. Прошу... позаботься о моей малышке, а меня оставь.
Please welcome onto the stage my esteemed colleague, my dear friend, Professor Hawking. Прошу, поприветствуйте моего уважаемого коллегу, хорошего друга, Профессора Хокинга.
Please, sir, don't encourage this. Прошу, сэр, не вмешивайтесь.
Please turn your attention to the screen... as we say goodbye to old friends. Прошу вас взглянуть на экран. Попрощаемся со старыми друзьями.
Please, I have got nothing to tell you. Прошу вас... мне нечего вам сказать.
Please add to it whenever you have relevant information. Прошу вас добавлять туда любую важную информацию.
Please believe me when I tell you to be very careful. Пожалуйста, я прошу вас быть предельно осторожными.
Please, Brian, I beg of you. Пожалуйста, Брайан, прошу тебя.
Please, don't say you're sorry. Прошу вас, не говорите так.
Please inform me of the steps the Panel is taking to address these concerns. Прошу информировать меня о тех шагах, которые Группа собирается предпринять для решения волнующих нас вопросов.
Please keep in mind that we have to be with other students. Прошу, имейте в виду, что мы должны быть с другими учащимися.
Please, save yourselves while there's still time. Прошу, спасайтесь бегством, пока у вас есть время.
Please, you don't have to hurt me. Прошу, не делайте мне больно.
Please go home and let me stop Raphael. Прошу, поезжай домой и позволь мне остановить Рафаила.
Please, I'm so close. Прошу, я уже так близко.
Ms. Lewis, Please accept my apologies. Мисс Льюис, прошу принять мои извинения.
Please, Mr. Stamper... eat. Прошу, мистер Стэмпер... ешьте.
Please... give me a few moments. Прошу... дай мне пару минут.
Please... this isn't right, Charlie. Прошу, все это вранье, Чарли.
Please, I mean you no harm. Прошу, я не причиню вреда.
Please leave at once or I'll... Прошу, оставьте меня немедленно или я...
Please give your consent to this wedding now. Прошу, дай свое согласие на этот брак.
Please complete the job assigned by my father. Прошу, сделай работу для моего отца.
Please note the witness is pointing to Priscilla Morgenstern. Прошу отметить, что свидетель указывает на Присциллу Моргенштерн.