| Don't, Rosa, please. | Не надо, Роса, прошу тебя. |
| I'm begging you... please help me. | Прошу тебя, пожалуйста, помоги мне. |
| Jesse, please, listen to me. | Джесси, прошу тебя, послушай. |
| Look, I'm asking you as an adult to please stop. | Послушайте, я вас как взрослого прошу: перестаньте, пожалуйста. |
| But in the meantime, please bear with us. | А пока, прошу вас, потерпите. |
| I got to accept that, But, laura, please. | Я должен принять это, но, Лора, прошу тебя. |
| Please stop. Please, please, please. | Пожалуйста, не надо, пожалуйста, прошу! |
| Please, please, stop. I've got shin splints. | Прошу, пожалуйста, остановись, у меня мышцы сводит уже. |
| Please, Frank, please, don't move out. | Пожалуйста, Фрэнк, прошу, не уходи. |
| Please, Kevin, please, no. | Прошу тебя, Кевин, нет. |
| Please, please, come closer. | Прошу, прошу, садись поближе. |
| Please, no more, please. | Прошу, больше не надо. Прошу. |
| Please, please, sir, I can explain. | Сэр, прошу, я могу объяснить. |
| Please, please, make it stop. | Прошу, прошу, пусть всё пройдёт. |
| Please, please, save him. | Прошу, прошу, спасите его. |
| Please, please, don't go. | Прошу тебя, пожалуйста, не улетай. |
| Please, please, just don't make me go back. | Прошу, разреши мне остаться здесь. |
| Please, just... just hold me, a little more, please. | Прошу, просто... просто обними меня еще, пожалуйста. |
| Please... please... my darlings... | Умоляю. Прошу. Дорогие мои. |
| Please. Mr. Barrett, please. | Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста. |
| Please, don't do this, please. | Прошу, не делай этого, пожалуйста. |
| Please, Mother Lucas, step inside, please. | Прошу вас, вернитесь назад. Спасибо. |
| Please father, please be careful! | Прошу тебя, отец, будь осторожен - пожалуйста! |
| Please, Minase, please stop. | Пожалуйста, Минасе, прошу, прекрати. |
| Please, please, Quentin, don't. | Прошу, пожалуйста, Квентин, не надо. |