| Please convey to those concerned that the allegation received is malicious and politically motivated. | Прошу Вас указать, что полученные утверждения являются злонамеренными и имеют политическую подоплеку. |
| Please accept my sincere congratulations on your election and my very best wishes for a successful course of its fiftieth session. | Прошу Вас принять мои искренние поздравления с избранием на этот пост и мои наилучшие пожелания успешного проведения ее пятидесятой сессии. |
| Please report to Conference Room 4 in six minutes, 230. | Прошу вас явиться в конференц-зал 4 через 6 минут, номер 230. |
| Please, take her to the entrance. | Прошу тебя, отнеси его к выходу. |
| Please take this out of here. | Прошу тебя, унеси это отсюда. |
| Please, Arnold, stay here with Ma. | Арнольд, прошу, оставайся с мамой. |
| Please, take the maiden voyage. | Прошу, пуститесь в первое плавание. |
| Please help me undo these straps. | Прошу, помоги мне освободиться от ремней. |
| Stop. Please, this is... | Нет, постой, прошу, это... |
| Please join me in the living room. | Прошу, пройдём со мной в гостиную. |
| Please stop hitting balls at me. | Прошу, кончайте лупить по мне мячами. |
| Please inform your family that I will be travelling... with the child. | Прошу, передай своим, что я уеду вместе с сыном. |
| Please, sir, let him go. | Прошу, сэр, отпустите его. |
| Please, you don't have to explain. | Прошу вас, не нужно ничего объяснять. |
| Please. I just want to talk. | Прошу, я просто хочу поговорить. |
| No Please. I do not get by. | Нет, прошу, я не могу. |
| Please accept, my love and my protection. | Прошу принять вас, мою любовь и мою защиту. |
| Please, you must believe me. | Прошу, вы должны мне верить. |
| Please, ma'am, it's most vital. | Прошу вас, мэм, это крайне важно. |
| Please, let's not demonize people we don't really know. | Прошу вас, давайте не будем демонизировать людей, о которых мы ничего не знаем. |
| Please, I need you, Robert. | Прошу тебя, Роберт, ты мне нужен. |
| Please prepare me for the time when I am unable to save any precious life. | Прошу Тебя, подготовь меня к моменту, когда я не в силах буду спасти драгоценную жизнь. |
| Please, Mr. Liprandi, be my second. | Прошу вас, господин Липранди, быть моим секундантом. |
| Please become a friend me and Princess Marfa. | Я прошу вас стать другом мне и княжне Марфе. |
| Please, I need to know. | Прошу вас, я должен знать. |