Please convey to those concerned that the allegation received is malicious and politically motivated. |
Прошу Вас указать, что полученные утверждения являются злонамеренными и имеют политическую подоплеку. |
Please accept my sincere congratulations on your election and my very best wishes for a successful course of its fiftieth session. |
Прошу Вас принять мои искренние поздравления с избранием на этот пост и мои наилучшие пожелания успешного проведения ее пятидесятой сессии. |
Please report to Conference Room 4 in six minutes, 230. |
Прошу вас явиться в конференц-зал 4 через 6 минут, номер 230. |
Please, take her to the entrance. |
Прошу тебя, отнеси его к выходу. |
Please take this out of here. |
Прошу тебя, унеси это отсюда. |
Please, Arnold, stay here with Ma. |
Арнольд, прошу, оставайся с мамой. |
Please, take the maiden voyage. |
Прошу, пуститесь в первое плавание. |
Please help me undo these straps. |
Прошу, помоги мне освободиться от ремней. |
Stop. Please, this is... |
Нет, постой, прошу, это... |
Please join me in the living room. |
Прошу, пройдём со мной в гостиную. |
Please stop hitting balls at me. |
Прошу, кончайте лупить по мне мячами. |
Please inform your family that I will be travelling... with the child. |
Прошу, передай своим, что я уеду вместе с сыном. |
Please, sir, let him go. |
Прошу, сэр, отпустите его. |
Please, you don't have to explain. |
Прошу вас, не нужно ничего объяснять. |
Please. I just want to talk. |
Прошу, я просто хочу поговорить. |
No Please. I do not get by. |
Нет, прошу, я не могу. |
Please accept, my love and my protection. |
Прошу принять вас, мою любовь и мою защиту. |
Please, you must believe me. |
Прошу, вы должны мне верить. |
Please, ma'am, it's most vital. |
Прошу вас, мэм, это крайне важно. |
Please, let's not demonize people we don't really know. |
Прошу вас, давайте не будем демонизировать людей, о которых мы ничего не знаем. |
Please, I need you, Robert. |
Прошу тебя, Роберт, ты мне нужен. |
Please prepare me for the time when I am unable to save any precious life. |
Прошу Тебя, подготовь меня к моменту, когда я не в силах буду спасти драгоценную жизнь. |
Please, Mr. Liprandi, be my second. |
Прошу вас, господин Липранди, быть моим секундантом. |
Please become a friend me and Princess Marfa. |
Я прошу вас стать другом мне и княжне Марфе. |
Please, I need to know. |
Прошу вас, я должен знать. |