Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Claire, please, you have to believe me. Клэр, прошу, поверь мне.
Now, please, just let me help you now. А теперь, прошу тебя, позволь мне помочь тебе.
But give her to me... please. А сейчас отдай мне её, прошу тебя.
Mr. Henryk, don't go, please. Пан Хенрик, не уходите, прошу вас.
And now, please be seated. А теперь, садитесь, прошу.
Don't get her started on this, please. Только не заводите её, очень прошу.
Jeremy, please, not now! Джереми, прошу табя, только не сейчас.
But please, feel free to blather on. Но прошу тебя, продолжай нести ахинею.
Stay out of this please, AJ. Эй Джей, прошу тебя, держись от этого подальше.
But now I'm asking you to please get out of my office. Теперь я прошу тебя убраться из моего офиса.
Tobias, please, don't screw yourself like this. Тобиас, прошу, не ставь себя в такое положение.
So, please, just trust me. Поэтому, прошу, верь мне.
But please refrain from excessive violence. Но прошу, избегайте чрезмерной жестокости.
If you go back out there... please promise me you'll be careful. Если вернешься туда... прошу пообещай, что будешь осторожен.
Sergeant Mills, please, take a seat. Сержант Миллс, прошу, присядьте.
But please, you mustn't think... Но прошу вас, не надо думать...
Gwaine, please, listen to me, it's not safe for you out there. Гвейн, прошу, послушай меня, снаружи для тебя небезопасно.
Dorothy, please, a lady never admits her feet hurt. Дороти, прошу, леди никогда не признается, что у нее болят ноги.
Second, if youreally want to help, just stay out of it, please. Во-вторых, если ты действительно хочешь помочь, не вмешивайся, прошу.
Donna, please help me find her. Донна, прошу, помоги мне найти ее.
Mom, please, I haven't Shenaniganed in about six years... Мам, прошу, я не делал интриг уже где-то шесть лет...
Doctor, please, think about this. Доктор, прошу, подумайте об этом.
Well, come to the bar, please, Billy. Подойди в станку, прошу, Билли.
Clark, please, just come with me. Кларк, прошу, просто идем со мной.
I am not a man to trade hospitality, but please look after my sons. Я бы никогда не стал ничего просить за своё гостеприимство, но я прошу - присмотри за моими мальчиками.