Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please note that this paper does not deal with the technical aspects of explosive remnants of war (ERW). Прошу иметь в виду, что данный документ не разбирает технических аспектов взрывоопасных пережитков войны (ВПВ).
Please forgive me for skipping the usual formal greetings to all the deserving dignitaries. Прошу извинить меня, но я пропущу обычные официальные приветствия всем уважаемым должностным лицам.
Please excuse me for speaking so long, and thank you all for your attention. Прошу извинить меня за пространное выступление и спасибо всем вам за внимание.
Please review this information and present a complaint to the United Nations concerning this enemy violation. Прошу рассмотреть эту информацию и представить Организации Объединенных Наций жалобу на это нарушение, произведенное вражескими силами.
Please, OK, you saved my life. Прошу, ну ладно, ты спас мою жизнь.
Please welcome your host for tonight, here's Nobby. Прошу, поприветствуем нашего сегодняшнего ведущего, а вот и Нобби.
Please, tell me that hurt. Прошу, скажите, что это больно.
Please, let us not be vulgar. Я... - Прошу тебя, не будь вульгарен.
Please, dominus, shut the door. Прикройте дверь, господин, прошу вас.
Please remember that the country team and other partners are not strongly represented in many of the western provinces either. Я прошу иметь в виду то, что страновая группа и другие партнеры также не имеют мощного присутствия во многих западных провинциях.
Please accept my warm congratulations, Mr. President, on your initiative to hold this meeting. Я прошу Вас, г-н Председатель, принять мои искренние поздравления в связи с Вашей инициативой проведения этого заседания.
The President (spoke in Spanish): Please submit your proposal to the secretariat in writing. Председатель (говорит по-испански): Я прошу вас письменно представить свое предложение в секретариат.
Please accept also my wholehearted congratulations for the expeditious adoption of the CD agenda for 2008. Прошу Вас принять мои чистосердечные поздравления с оперативным принятием повестки дня КР на 2008 год.
Please, take this rose... in exchange for shelter from the bitter cold. Прошу вас, примите эту розу... в обмен на кров от сильного мороза.
Please, darling, every minute you're here you're in danger. Прошу тебя, мой дорогой, здесь ты каждую минуту подвергаешь себя опасности.
Please, Kemal, I can't bearto lose you again. Кемаль, прошу, я не могу снова тебя потерять.
Please, let's leave this house. Прошу, давай уедем из этого дома.
Please, don't run with that. Прошу, не выходи с ней.
Please, Jen, just get Anya. Прошу, Джен, позвони Ане.
Please direct all your questions to my personal attorney. Прошу направлять все ваши вопросы моему личному адвокату.
Please, I need to go dancing with you. Прошу. Мне нужно сходить с тобой потанцевать.
Please, tell them what you did. Прошу, скажи, что ты подретушировал.
Please get out of my house, Irving. Прошу, Ирвин, выметайся из моего дома.
Please, you must believe how evil lex is. Прошу, поверь, Лекс - это зло.
Please remain silent, or you will be asked to leave the auditorium. Прошу вас замолчать, или вас выведут из зала.