Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please contact my father for me. Прошу, свяжитесь с моим отцом.
Please send Brutus my best regards and assure him he will never have reason to regret our friendship. Прошу передать Бруту мои наилучшие пожелания и уверения в том, что он никогда не получит повода пожалеть о нашей дружбе.
Bonjour, tout le monde. Please, have a seat. Приветствую всех. (фр.) Прошу садиться.
Please forgive my clothes, but negotiations were tight. Прошу прощения за такой вид, но переговоры прошли бурно.
Please enter that remark in the report. Прошу эти слова занести в протокол.
Please. I can't die. Прошу, я не могу умереть.
Please. Call me by my first name. Прошу, обращайтесь ко мне по имени.
Please, kind sir, have pity. Прошу, любезный господин, сжальтесь.
Please, allow me, Joshua. Прошу, Джошуа, позволь мне.
Please Mummy, if he's not well. Можно я? Прошу, мама, вдруг ему плохо.
Please, Father, absolve me of my sins. Прошу тебя, святой отец, прости мне мои прегрешения.
Please, just help me get through this trip. Прошу, пожалуйста, помоги пережить этот тур.
Please, Old Master, rise. Прошу тебя, старый Мастер, поднимись.
Please, dominus, shut the door. Господин, прикройте дверь, прошу вас.
Please, Mother, we will be late. Прошу тебя, матушка, мы опоздаем.
Please, Abe, let me buy you dinner in exchange for a few tales of the golden age of professional grappling. Прошу тебя, Эйб, позволь мне угостить тебя ужином в обмен на несколько рассказов о золотом веке профессионального реслинга.
Please make way for him with caution. Прошу вас обеспечить ему безопасный проход.
Please take that smirk off your face. Прошу тебя, сотри с лица эту ухмылочку.
Please! You can't come out now. Я прошу тебя, ты не можешь сейчас выйти.
Please. Do it for him. Прошу тебя, сделай это ради него.
Please look after him, the Doctor needs me. Прошу, присмотрите за ним, я нужен Доктору.
Please, Daniel, you are certainly man enough now to call me Salvador. Прошу, Дэниэл, ты уже достаточно взрослый, чтобы звать меня Сальватор.
Please, promise me that you won't ever tell anyone. Прошу, обещай мне, что ты никому не расскажешь.
Please, Michael, give me some of your money. Прошу, Майкл, дай мне немного своих денег.
Please, don't let justice abandon him as well. Прошу, не позвольте правосудию отказаться от него тоже.