Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please say you're the psychic detectives... please. Пожалуйста, скажите, что вы детективы-ясновидцы... Прошу вас.
Please, just give me a break, please. Пожалуйста, дай мне время, прошу.
Please, please, no autographs. Пожалуйста, прошу, никаких автографов.
Please, please, let them be friends. Пожалуйста, прошу вас, пусть они останутся друзьями.
Please, Father, please absolve me of my sins. Прошу, отец, отпустите мои грехи.
Please, please, that was before deregulation. Прошу вас, это было до снятия контроля.
Please, please use Function Room for photo taking. Пожалуйста, прошу на конференцию, там вы сможете фотографировать.
Please, please die, my love. Любовь моя! Умри, прошу тебя.
Please, please, General, believe me. Очень прошу, пожалуйста, поверьте мне.
Please, please, let me just call our son... Прошу вас, дайте позвать нашего сына...
A little to the left, if you please. Прошу вас, сэр, немного левее.
But, please, don't mention that to any of my colleagues. Но прошу, не рассказывай о ней моим коллегам.
Louise, please, listen to me. Луиза, прошу, выслушай меня.
Owen, please answer the question. Оуэн, прошу, не уходи от ответа.
So please, find someone you can live with happily for a long time. Поэтому прошу: найти того, с кем сможешь счастливо прожить это время.
So, please, take one for the team. Прошу, сделай это ради общего блага.
Now, if you'll please follow me. А теперь прошу следовать за мной.
Just, please, don't spoil everything. Только, прошу, не порти ничего.
We understand your resistance, but please. Мы понимаем ваши принципы, но прошу.
Spencer, but please call me Colin. Спенсер, но прошу, зовите меня Коллин.
Ladies and gentlemen, please welcome to the stage at Ferret's Nightclub, hypnotist extraordinaire, The Fabulous Mark. Дамы и господа, прошу, поприветствуйте на сцене "Хорька" эсктраординарного гипнотизера, Великолепного Марка.
Just please make sure you are the winning bid. Прошу, убедись, что ты в состоянии меня выкупить.
Unless you're sick, please get out of bed. Если вы не больны, прошу подняться с постели.
Don't look at that, please. и... Не смотри на это, прошу!
So, please, help me help the children. Поэтому я прошу вас: помогите мне помочь детям.