Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Now, please, take your lithium. А теперь, прошу, прими лекарство.
All I ask is that you please read the brief before our next call. Я всего лишь прошу читать сводку перед звонком.
Your bets, please, gentlemen. Прошу, ваши ставки, господа.
Aubrey, please, just give us a break. Обри, прошу, просто дай нам передохнуть.
Officer Peck, please join me. Офицер Пек, прошу ко мне.
All racers, please prepare for the drop. Прошу всех гонщиков занять свои места.
Everybody out, ladies and gentlemen, please. Все выходим, дамы и господа, прошу вас.
Marge, please, control your jealousy. Мардж, прошу тебя, сдерживай свою ревность.
So, please, make small wishes. Я прошу вас. пожелайте чего-нибудь поменьше.
Sarah, please, look at yourself right now. Сара, прошу тебя, ты бы себя видела.
Gentlemen, if you'd like to follow me to the fourth floor, please. Господа, прошу пройти за мной на четвёртый этаж, пожалуйста.
If anyone knows anything, please raise your hand immediately. Я прошу вас, если кто-то что-то знает, поднимите руку.
If you have any other bright ideas, please share them. Если у вас есть другие блестящие идеи, милости прошу - поделитесь ими.
Sit or I won't leave, please. Садись или я не уйду, прошу тебя.
Excuse me, please, but they are calling for Madame. Прошу прощения, но публика зовет мадам.
So please, take the cup of the person sitting opposite you. Так что, прошу, возьмитё чашку чёловека, сидящего напротив вас.
Keep away from the house, please. Прошу, держись подальше от дома.
Mrs. Hopewell, please rise. Миссис Хопвелл, прошу, встаньте.
Okay, girls, hurry it up, please. Так, девушки, поспешите, прошу.
Tour continues this way, ladies, please. Пройдемте сюда, дамы, прошу.
But please, not four yards only. Но прошу, не четыре ярда.
Henry, just please give me a... Генри, прошу, дай мне...
Come on. Everyone, please stand back. Пожалуйста, прошу всех отойти назад.
Ladies and gentlemen, please raise a glass to my beautiful wife. Дамы и господа, прошу поднять бокалы за мою прекрасную жену.
If you will. please. follow us. Прошу вас, следуйте за нами.