Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please everybody pay attention to the screen Прошу, всё внимание на экран.
Please, Saunière thought he knew the location of the Holy Grail? Прошу, Соньер считал, что знает о местонахождении чаши Грааля?
Please, I know you're angry, but we've come so far together. Прошу, я понимаю, что ты зла на нас, но вместе мы так далеко продвинулись.
Please, never try to speak until you've had your shower. Upsy-daisy. Прошу, мистер Форд, не пытайтесь говорить, пока не примете душ.
Please, don't tell her, not yet. Прошу, не говори ей, только не сейчас.
Please, sir, help me! Прошу, сэр, помогите мне!
Please get me out and take me home. Прошу, брат, вытащи меня из этой одежды.
Please stop using the word "old" Прошу, перестань говорить "старый"...
Please, there are no bombs! Прошу вас, нет никаких бомб!
Please, I beg you, Consort Sook! Пожалуйста, я прошу Вас, супруга Сук!
Please, you'll make me cry. I can't bear it. Прошу тебя, не плачь, ты знаешь, это выше моих сил.
He's had enough. Please. Хватит, прошу вас, хватит.
Please give us the order my king Государь, прошу вас, отдайте приказ!
Please, she'll kill me! Пожалуйста, прошу, она убьет меня!
Please, sir, I want some cheese. Сэр, прошу, дайте мне сыр.
Please, did Rolf say anything? Прошу, скажите, Рольф что-то говорил?
Please... spare my son's life! Прошу... не лишайте жизни моего сына!
Please, do not compare me to your - Прошу, не сравнивайте меня с самим...
Please, I'll do anything. Прошу, я на всё готова.
Please welcome our next guest, Cat Grant! Прошу поприветствуете следующего гостя, Кэт Грант!
Please, just answer my question, Booth. Прошу, ответь на мой вопрос, Бут
Please, Günsche, just for a moment. Прошу вас, всего одну минуту! Пожалуйста!
Please, can we just go home? Прошу, мы можем просто вернуться домой?
Please, let me know if there's anything I can do for you and your family. Прошу, дайте знать, могу ли я что-то сделать для вас и для вашей семьи.
Please... I'll wait for you. Прошу тебя... я бУду тебя ждать.