Please... just go home, wait for the kids. |
Прошу, просто... Езжай домой. |
Please. Enjoy the beauty of your decadence. |
Прошу, наслаждайся красотой своего декадентства. |
Please, ma'am, let your lawyers ask the questions. |
Прошу, мэм, пусть вопросы задают адвокаты. |
Please, you're the only one for me. |
Прошу, ты - мой единственный. |
Please provide me with short and clear answers to my questions. |
Прошу ответить на мои вопросы кратко и ясно. |
Please give Mr. Ramcharan a round of applause. |
Прошу Вас приветствовать г-на Рамчара аплодисментами. |
Please, Sir, convey our compliments to him. |
Прошу Вас передать ему слова нашей признательности. |
Please take an agenda, we want to stick to that. |
Прошу взять программу, мы будем ее придерживаться. |
Please, Whittington... stay away from my son. |
Прошу, Уиттингтон не трогайте моего сына. |
No! Please... just let me hold you. |
Прошу... дай мне подержать тебя. |
Please, do not laugh at this simple example of Cuban handicraft. |
Прошу, только не надо смеяться над незамысловатыми кубинскими поделками. |
Please, Mr. Torres, help me bring these men to justice. |
Прошу вас, мистер Торрес, помогите мне наказать этого человека. |
Please, Mr. Cruz, the source is anonymous. |
Прошу вас, мистер Круз, источник анонимный. |
SIMON: Please, there's our daughter. |
Прошу вас, там наша дочь. |
Please, Mr. Brodie, go and find him. |
Прошу вас, мистер Броуди, найдите его. |
Please, the lady is visiting from abroad... |
Прошу, синьора приехала из-за границы... |
Now? Please. Sherlock, for me. |
Прошу, Шерлок, ради меня. |
Please, I just need some time alone. |
Прошу... мне нужно побыть одной... |
Please join me on the back of the boat... |
Прошу проследовать за мной на палубу... |
Please call me if I can help in any way. |
Прошу, звоните, если я еще понадоблюсь. |
Please. Tell me what is on your mind. |
Прошу, скажи, что тебя беспокоит. |
Please, do not make me betray my promise. |
Прошу, не заставляй меня предавать обещание. |
Please, follow this man to your tent. |
Прошу, следуйте за этим человеком. |
Please, I've risked much to come here. |
Прошу, я очень рисковала придя сюда. |
Please, darling, let's not do this now. |
Прошу, дорогой, только не сейчас. |