Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, please convert me to a machine as well! Прошу. Сделайте меня механизированной также!
Please have sympathy and please make an exception! Прошу, проявите сострадание, сделайте исключение!
Please stop, it's an emergency, please. Остановите, прошу, черезвычайная ситуация!
Please, can you please call me back? Прошу, перезвони мне, пожалуйста.
Please, please, D'Artagnan, I stole one loaf of bread! Прошу, пожалуйста, Д'Артаньян, я украл всего одну буханку хлеба!
Please Benson, please give us overtime! Прошу Бенсон! Пожалуйста назначь нам сверхурочные!
Please, you don't have to do this, please. Прошу, не надо этого делать.
Right. Please, please be careful. Прошу, пожалуйста, береги себя.
No, Joshy, please, please, let me come home, please! Нет, Джоши, прошу, позволь мне пойти домой.
Please take me with you, please! Прошу, возьми меня с собой!
Sun, please, let's just go back to the plane, see if I can fix the radio, and maybe we can get some help. Сун, прошу... Давай вернемся к самолету, ...возможно, я починю радио, и мы сможем позвать на помощь.
Can we just do that for now, please? Давай сейчас эти займемся, прошу?
No, Marguerite, my baby, please, my sweet. Маргарита, дитя мое, прошу, дитя мое, моя милая...
Poirot, on behalf of the Wagon-Lit Company, please, sort this out for me. Пуаро от лица железнодорожной компании прошу, расследуйте это для меня
Ladies and gentlemen, would you please open your supply catalogues and kindly turn to Page 85? Дамы и господа, прошу вас взять каталоги товаров и открыть на странице 85.
And now, if the family will please join me in the study for the reading of the will. А сейчас прошу семью пройти со мной в кабинет прочитать завещание.
If there's anything you'd like to study, please go ahead. Если желаешь что-то изучить, прошу!
Gentlemen, and Pinky, please welcome to the main stage the woman I met outside the hotel who's willing to take off her clothes for a reasonable price. Джентльмены и Пинки, прошу сопроводить аплодисментами на главную сцену женщину, которую я встретил у гостиницы, которая пожелала снять с себя одежду за умеренную цену.
And now for our fifth finalist, currently tied for first place, please welcome Miss Denver Main Branch, И сейчас для нашей пятой финалистки... претендующей на первое место, прошу приветствовать Мисс Главное отделение Денвера,
Now, please, jor-El, I need you to trust me! Прошу, Джор-Эл, поверьте мне!
Please, please, don't, don't hurt me. Прошу, прошу, не делайте мне больно.
Since delegations have expressed such a wish, the Secretary-General is available to listen to everybody, but please take into account that his time is very limited - 45 minutes, maximum 1 hour. Поскольку делегации выразили такое желание, Генеральный секретарь охотно выслушает всех, однако, прошу вас помнить, что в его распоряжении очень мало времени - 45 минут, максимум 1 час.
I want your clothes, your books and your attention, please. Прошу вашу одежду, ваши книги и вашего внимания!
please bring us plum cake and cheddar and - "Прошу, дай нам торт с изюмом, и сыр чеддер, и..."
Make sure that he eats, please. И следи, чтоб он ел, очень тебя прошу!