| But please, let's not react from the gut. | Но, прошу, давайте не будем пороть горячку. |
| And I appreciate you coming here but please you must understand that Sir Robert is my employer. | И я ценю ваш визит, но прошу, поймите, сэр Роберт мой наниматель. |
| Folks, please take your seats. | Ребята, прошу вас, садитесь. |
| Baby, please, could we convert the third floor? | "Детка, прошу, давай присвоим себе третий этаж?" |
| Shahir, you can't give up on us, please. | Шахир, не сдавайся, прошу. |
| Comrade Commander, please enlist me into your second squadron. | Товарищ командир, прошу зачислить меня в вашу вторую эскадрилью. |
| Nana, please open the door. | Бабуля, прошу, открой двёрцу. |
| Mum, please, don't start this again. | Мам, прошу, не начинай снова. |
| Come on, I got two minutes here, please. | Давай, прошу, у меня осталось две минуты. |
| Not in the house, Sol, please. | Не в этом доме, Сол, прошу. |
| Come with me, Agnes, please. | Идём со мной, Агнес, прошу. |
| Now, please, leave me. | А теперь прошу, оставьте меня. |
| I am asking all gamblers to please step back. | Прошу всех, кто делает ставки, отойти назад. |
| My lady, I beg you please to come home with us. | Моя госпожа, я прошу вас, пожалуйста, вернитесь с нами домой. |
| Now, Mr. Maruthi - Mrs. Donnelly, please. | Итак, мистер Марути - Миссис Доннелли, прошу вас. |
| Leader, please hang on for a while. | Господин, прошу вас потерпеть еще немного. |
| But please, just find her. | Но прошу вас, найдите ее. |
| I thank you, and please enjoy your evening. | Я благодарю вас и, прошу вас, наслаждайтесь вечером. |
| I have some information about your wife's condition, if you'll both come with me, please. | У меня есть информация о состоянии вашей жены, прошу вас обоих пройти со мной. |
| Out of respect for Bunkie, I'm asking you, please... | Из уважения к Банки, я прошу тебя... |
| But please, don't worry about that. | Но прошу, не волнуйся на эту тему. |
| Ladies and gentlemen, quiet, please. | Дамы и господа, прошу тишины. |
| Mrs. Brady and ladies, if you please. | Миссис Брэйди, леди, прошу вас. |
| Lito, please, listen to me. | Лито, прошу, послушай меня. |
| Prince Annaba, please follow me, alone. | Принц Аннаба, прошу, идёмте со мной. |